ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Татьяна Владимировна Мужицкая - Теория невероятности - читать в ЛитвекБестселлер - Стефан Анхем - Жертва без лица - читать в ЛитвекБестселлер - Андреас Грубер - Сказка о смерти - читать в ЛитвекБестселлер - Сью Джонсон - Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Шамиль Аляутдинов - Триллионер думает - читать в ЛитвекБестселлер - Экхарт Толле - The Power of Now. Сила настоящего - читать в ЛитвекБестселлер - Бернард Вербер - Ящик Пандоры - читать в ЛитвекБестселлер - Эдвард Станиславович Радзинский - Бабье царство. Русский парадокс - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Евгений Адгурович Капба >> Приключения и др. >> Терра Инкогнита

Евгений Капба Терра Инкогнита

Глава 1 В которой речь идет об иррациональности

Первая книга здесь — https://author.today/work/116800


— Какого хрена, твое высочество? — Гай Кормак снял с головы корону и нарочито осторожно повесил ее на подлокотник кресла. — Причем тут кочевники? Ты вроде в курсе, что на Воле твориться, и думаешь — мне есть дело до Талейрана и его проблем с мигрантами?

Джипси уселся с противоположного конца стола, тряхнул своей роскошной гривой так, что зазвенели вплетенные в космы цацки и серьги в ушах. Он закинул ноги на столешницу, рукой подцепил из блюда с фруктами яблоко и своими белыми крупными зубами сочно откусил огромный кусок фрукта.

— А как насчет пары сотен тысяч новых подданных, а? Квалифицированных, обученных специалистов — в сфере информационных технологий, эксплуатации дроидов, автоматизированных промышленных и сельскохозяйственных комплексов… А еще — жилищно-коммунальное хозяйство, медицина и много всякого другого…

— Так! — вот эта черта в названном наследном принце Ярра монарха бесила больше всего.

Любил бывший сталкер наводить тень на плетень и балагурить. Но и дело знал туго, и положиться на него можно было как на самого себя… Так что Гай встал, обошел стол по кругу, сбросил на пол ноги лучшего друга и примостил на их место свою королевскую задницу. Еще одно яблоко из блюда тут же оказалось в его руке — уж очень вкусно Джипси хрустел.

— Давай, рассказывай. Что там за чертовщина происходит, и откуда могут взяться двести тысяч новых яррцев?

— Помнишь племя Саранчи?

Гай помнил. Одна из первых, и самых кровавых операций Боевой Гвардии и Эскадры разведки боем… Поэтому он медленно кивнул и стал подбрасывать яблоко в ладони.

— Теперь мы имеем дело со Сверчками.

— Какими, нахрен…

— Племя Сверчков. Как сообщает контакт на Талейране — там что-то около пятидесяти тысяч человек на трех сотнях разнокалиберных космических судов, флагманом которых является сцепка из семи непонятно где и непонятно как добытых пассажирских лайнеров. Которые непонятно каким образом находят путь между звездами…

— Ну, про этот абсурд мы в курсе… Дикие варвары на ржавых калошах бороздят просторы вселенной и с помощью неведомой магии всё еще не сдохли, хотя абсолютно точно известно, что управление космическим кораблем, а тем более — координация действий целого флота требует соответствующего уровня образования и большого опыта. Ни того, ни другого при препарировании кораблей племени Саранчи обнаружено не было. Только обожравшиеся грибов торчки в боевых рубках звездолетов…

— Есть многое на свете, друг Горацио… — с завыванием продекламировал Джипси и расхохотался. — Похрен, твое величество, категорически похрен. Вселенная иррациональна, люди — тем более иррациональны. Тут дело в другом: как сказал бы Давыд Маркович — мы можем сделать гешефт, и раздобыть себе сотни тысяч специалистов…

— Так нет там никаких специалистов! О чем мы тут с тобой толкуем? Торчки и дикари!

— Так не о Сверчках речь!

Кормак постепенно закипал. Почему просто нельзя взять — и объяснить по толку? А Джипси продолжал балагурить:

— Представь, мы могли бы отдать новым поселенцам на откуп Архипелаг — там отличные условия для разведения ламинарии, морских гребешков, омаров… И еще литий, представляешь? Геологоразведка донесла — месторождения на трех островах, солидные запасы, можно развернуть производство аккумуляторов… А потом…

— А потом я дам тебе в рожу, Джипси. Откуда ты собрался брать специалистов, если Сверчки там ни при чем?

— Так с Талейрана же! — воздел руки к небесам его высочество, и фенечки и браслетики на его запястьях зазвенели в тон цацкам в шевелюре и серьгам. — Там город — довольно крупный, называется Флойд. Тысяч на пятьсот-семьсот населения… И там, на окраине, разместился лагерь Сверчков…

— Что? — выпучил глаза Гай. — Они пустили кочевников на поверхность? Было сражение? Какое-то племя дикарей разнесло орбитальную оборону Талейрана?

— Не было никакого сражения. Планетарное правительство пригласило Сверчков — чтобы оказать им гуманитарную помощь и…

— Ни слова больше! — до Кормака начало кое-что доходить, и он вернулся к своему креслу, взял корону, водрузил ее на голову и закрыл глаза.

Прошло около двух минут, и его величество открыл глаза и сказал:

— Твою мать. Джипси, у нас есть там кто-то, кому мы можем доверять?

— Есть, — сказал Джипси, и улыбка сползла с его лица. — Но тебе это не понравится.

* * *
Это было очень, очень приятно. Голова Сью лежала на коленях у Алисы, и девушка гладила ему волосы, и пыталась соорудить что-то вроде модельной прически. На экране терминала шло кино про благородных пиратов, которые грабили караваны с развитых миров, чтобы помочь ускорить прогресс на мирах варварских, на столике стояла початая бутылка вина и блюдо с нарезками, за бортом «Эрнеста» клубилось марево гиперпространства.

Виньярд боялся себе признаться — он всячески тянул с финальным рывком к Земле. Ему было страшно, и именно поэтому теперь, когда с помощью золотого диска с «Вояджера» Сью теоретически просто мог взять — и отправиться к далекой прародине человечества, он выискивал любые возможности и отговорки, чтобы подготовиться получше, найти больше информации, перестраховаться еще раз и модернизировать еще один узел «Эрнеста».

Теперь искин ему был не нужен — примерное расположение Земли относительно основных пульсаров он знал, но сеанс связи с помощью ускорителя кварков, и прыжки в неизведанный космос требовали серьезных вычислительных мощностей. Одного из системных блоков, стащенных сталкерами с нового привоза должно было хватить для расчетов.

А еще у него был Спартак.

Спартаком его окрестил Давыд Маркович, после того, как поработал над электронной начинкой этого неугомонного дроида. Бывший протоколист, поднимавший на бунт кофеварки и пылесосы, смог принять новую концепцию и не мечтать об уничтожении всего человечества как вида. Но презрение к «кожаным мешкам» никуда не делось, и стремление создать независимое и, вне всякого сомнения, величайшее и самое эффективное, межпланетное государство роботов никуда не делось. Вице-премьер Ярра обещал дать ему карт-бланш на каком-нибудь мирке, и снабдить ресурсами и металлическими переселенцами — со временем. С характерной циничностью, о сроках искин сказал весьма расплывчато: «Если ты, мишиге копф, перестанешь делать из себя шлимазла, вынимешь дрек мит фефер из своего мозга и превратишь большой гембель в хороший гешефт — тогда
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Бодо Шефер - Законы победителей - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Тимофеевич Огулов - Азбука висцеральной терапии - читать в ЛитвекБестселлер - Кристин Ханна - Соловей - читать в ЛитвекБестселлер - Ханья Янагихара - Маленькая жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Секреты общения. Магия слов - читать в ЛитвекБестселлер - Джеймс Борг - Сила убеждения. Искусство оказывать влияние на людей - читать в ЛитвекБестселлер - Роб Янг - Сила личности. Как влиять на людей и события - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Пиперски - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского - читать в Литвек