ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 2 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 3 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Ревизор: возвращение в СССР 3 - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Дилогия (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Мозг и бизнес - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Шнейдер - Отбор для дракона (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Татьяна О. Новикова - Бывший. Злой. Зеленый (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Влада Ольховская (Влада Астафьева) - Ребро - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Михаил Орикс >> Эротическое фэнтези и др. >> Я litrpg-шный пожиратель. Книга 3

Я litrpg-шный пожиратель. (Книга 3)

Глава 1 Навстречу приключениям!

Блэкрок. Федерация Драконов.

— Слушай, Фьюри, а чего они нас так срочно вызвали? — мне было интересно, почему её родственнички, вдруг так резко вспомнили о своей *королеве*? Вроде бы уже все должны были узнать, о том, что она теперь со мной живёт.

— Познакомятся хотят. — недовольно промямлила драконша. — Они вообще странные, те что из последних. Все попаданцы, как ты. — ну это для меня не новость, Джетстрим уже упоминал это недавно.

— Кстати, а почему Джет решил не ехать? — у них с Фьюри какие- то странные отношения после того случая в Изенхорне. Скорее похожи на отношения дворецкого и госпожи, которая его нещадно пиздит.

— Он сказал, дословно, *В рот я ебал*, и всё. — мда…отличная отмазка мать его! Чего он так боится возвращается теперь.

Оставалось пару прыжков через порталы, до столицы Блэкрока. Я с Фьюри ехал внутри Байтс. Спайк вёз Дэс и Рури на себе. В самом конце ехала Гэрри и откровенно дрыхла, внутри ноющего Вайтфокса.

Когда мы наконец выехали из портала, я понял, где мы оказались. Настоящий *рай* блин.

— Ну и что это? Город в горе? — Я уставился на монументальное сооружение. Выглядело, конечно, эпично, но не настолько что бы прям ах. Всё портила погода. Проливной дождь.

В общем, выглядел Блэкрок, а столица именно так и называлась, прямо, как и само государство, удручающе. Мне горы не нравились, поэтому я, наверное, никогда в этом аспекте не пойму драконов.

Мы все вылезли из машин и начали осматриваться. Город представлял из себя нагромождение домов, выдолбленных прямо на склоне горы. Всё венчал большой замок, на самом верху.

*Бум*…*Бум*…

На мостовую что-то с грохотом упало. Наверное, драконы. Ну а кто еще. Только они любят падать с неба как камикадзе.

— Приветствую вас, госпожа Фьюриона. — Дракон, с просто огромной синей шевелюрой, опустился на одно колено перед Фьюри. — И вас, мастер Дмитрий. — ого! Они подготовились! Я прямо польщен!

Вторая была драконша, мелкая лолька с волосами белого цвета и чёрными рогами. Прикольная, если не смотреть на её размеры. Она подозрительно молчала, но колено всё же преклонила. И ежу понятно, в её новом состоянии Фьюри способна на что угодно. Будущая мать же.

— Рассказывай. — коротко спросила Фьюри. — И представься, остальные же не знают как тебя зовут. Прояви манеры. — удивились все. Фьюри резко сменила тембр голоса и стала напоминать реальную госпожу.

— Прошу простить меня. Моё имя Риптайд, я временно выполняю функции Дрифтера в Блэкроке. — Риптайд осторожно посмотрел на Фьюриону и та утвердительно кивнула. Расслабившись, он продолжил.

— Мы бы хотели пригласить вас, посетить наше государство. В знак нашей дружбы мы бы хотели предложить вам ритуал призыва героя. Мы считаем, новый союзник будет вам полезен. — Ох…ОООххх…А НАХРЕНА ОН МНЕ⁉ Еще один рот в моём замке? НИ-ЗА-ЧТО!

Я осторожно подошёл к Фьюри и спросил на ушко.

— Они что психи? Зачем нам герой? — я спросил как можно спокойнее. Не хотел её сейчас злить.

— Это сродни дани. Ритуал сложный и раньше считался как хороший способ укрепить отношения между странами. Отказывать нехорошо. — вот блеять! Так мы еще и товаром являемся? Что не так с этим миром?

— Ты уверена, что это поможет? — я был в прострации сейчас и не мог трезво мыслить. Мне всё это жутко не нравилось.

— А ты хочешь воевать со всей моей стаей? — я отрицательно замотал головой. Я вообще воевать не люблю. Ни с кем.

Посмотрев на застывшего с немым вопросом Риптайда, мы кивнули. После чего я направился в сторону Вайтфокса. Пришла пора будить Гэрри.

Подойдя к её комарро, я осторожно постучал по стеклу, и оно само открылось. Внутри лежала сопящая в обе дырочки Гэрри.

— Эй зайка, мы приехали. Просыпайся.

— Еще пять минуточек. — Гэрри перевернулась на другой бок. Вот зараза. Ладно, хрен с тобой.

Скастовав над собой защитный барьер от дождя, я открыл дверь и осторожно поднял Гэрри на руки.

Пройдя мимо двух драконов Блэкрока с офигевшими лицами, мы с Фьюри и остальными остановились. Замок был вверху, а мы внизу.

— Сейчас я открою портал! — Риптайд поспешил нас остановить, но было поздно. Мы уже расправили крылья и взлетели. Оставив ошарашенных драконов смотреть нам вслед.

Наши тачки исчезли вслед за нами.


На следующий день.

— У вас всё готово? Если да, то думаю можно приступать. Хочу поскорее с этим покончить. — мне не нравилась эта затея. Если честно, то я вообще манал такие призывы. Хотя, с другой стороны, вдруг попадётся русский и можно будет с ним затусить!

— Да. — коротко отозвался Риптайд и провёл нас в огромный тронный зал. Повсюду на стенах горели факелы, а в самом конце стоял трон, а позади него ничего не было. Просто дыра в стене наружу. Ветер из-за этого гулял в помещении нормальный. Факелы почему-то не гасли.

Подойдя к огромной пентаграмме, я уточнил. — Оно?

— Оно самое. — вежливо поклонился Риптайд. Его мелкая подчинённая стояла позади него. Не разговорчивая блин. Гэрри она жутко нравилась. Кстати, о ней. Она тоже была с нами и зевала. В последнее время она много спит. Видимо сил уходит много.

Рури подошла к пентаграмме и задумалась.

— Ты чего, Рур? — я осторожно у неё спросил.

— Мне не нравится эта идея. — Риптайд напрягся.

— Она пошутила. — я посмотрел на него и мило улыбнулся. После чего постарался осторожненько отпихнуть мою милую горничную от пентаграммы.

— Здрыстни!

— Но идея действительно дерьмо.

— Я знаю.

— Так зачем?

— Так надо! — Рури вопросительно посмотрела на меня. Переговаривались мы шепотом.

— Я настрою канал, а энергию дадите вы. — начал объяснять Риптайд. — так мы скрепим наши узы. Как и было в древности.

Какая к чёрту древность? Тут люди то и три поколения прожить не могут, а ты о древности? Боги в конец раскатали этот мир, о чем ты?

— Ладно. — Фьюри пренебрежительно подняла руку. Я поднял свою следом. Гэрри присоединилась последней. Рури и Дэс следили за обстановкой и были наготове.

— Начинаем.


Спустя пять минут.

— ЧТО НЕ ТАК? ПОЧЕМУ ОНО НЕ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ? — нас всех словно поразило электрическим током, и удерживало на месте. Энергию портал призыва тянул с бешеной силой! Мы сдохнем!

— А ну отвечай! Что это за дерьмо! — Дэс уже вдавливала мелкую драконью лольку в стену и прижимала к её горлу катану. Шутить она не любила.

— Я не знаю. — просипела сквозь боль лолька.

— ЧТО-ТО