Литвек - электронная библиотека >> Элоиза Джеймс >> Исторические любовные романы >> Супруг для леди >> страница 86
кроме растущего в ее чреве ребенка.

И, по обыкновению, Сэмюэль Рафаэль Поули, будущий граф Ардмор, уснул крепким сном.

Примечания

1

Чичисбей – постоянный спутник богатой, знатной замужней дамы.

(обратно)

2

Чарлз Таунзенд – английский виконт, ввел новую норфолк-скую систему земледелия, предполагающую круговой цикл смены культур на четырех участках.

(обратно)

3

Выражение, придуманное автором и обозначающее интимные ласки.

(обратно)

4

Дела сердечные (фр.).

(обратно)

5

«Минерва пресс» – типография в Лондоне, издававшая в конце восемнадцатого – начале девятнадцатого века сентиментальные романы.

(обратно)

6

Ганноверская династия – английская королевская династия в 1714-1901 гг.

(обратно)

7

Криббидж – карточная игра на деньги для двух игроков; карты сбрасываются на особую доску с колышками.

(обратно)

8

Принц Уильям, сын короля ГеоргаII, жестоко подавил восстание якобитов в 1745 г. Безжалостность, с какой он обошелся с горцами, принесла ему прозвище Мясник.

(обратно)

9

Шекспир. Сонет 129 (пер. А. Федорова).

(обратно)

10

Блудницы (лат.).

(обратно)

11

Шекспир.

(обратно)