ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Марина Перескокова - Мама, я тимлид! Практические советы по руководству IT-командой - читать в ЛитвекБестселлер - Диана Гэблдон - Скажи пчелам, что меня больше нет - читать в ЛитвекБестселлер - Милена Валерьевна Завойчинская - Первый встречный феникс - читать в ЛитвекБестселлер - Вадим Юрьевич Панов - День чёрной собаки - читать в ЛитвекБестселлер - Ерофей Трофимов - Рокировка - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 6 - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Юрьевич Пехов - Цветок яблони - читать в ЛитвекБестселлер - Александр Гор - Рокош (СИ) - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Дмитрий Кашканов >> Приключения >> Blue Sky >> страница 2
Краснодар, я капитан Лебединский и все под контролем.

Мальчишка успокоился. Может вспомнил по работе мое лицо (правда, с окровавленной скулой и залитой кровью шеей я, наверно, выглядел не комильфо и, скорее всего, действительно был похож на террориста).

Заход на посадку по ИЛС и посадка в Краснодаре без каких-либо отклонений. Мы освободили полосу по РД-D. Там нас уже ждали медики, полиция, трапы и автобусы. (Должен отметить грамотную и своевременную работу диспетчерских и наземных служб аэропорта Краснодар).

Правда, герои-полицейские первым делом надели на меня наручники, выволокли из кабины и затолкали в свой автобус. Один из них на мою просьбу помочь с раной на щеке, сказал, что, если террорист подохнет от заражения крови, невелика потеря. (Тоже, наверно, бойцов набирали по объявлению на заборе).


Немного лирики от себя:

Сидел я в автообезъяннике с разбитой рожей, слушал угрозы разделать мне фейс в котлету и вспоминал слова из фильма моего детства «Джентельмены удачи», там, где Василий Алибабаевич читает Вицину письмо: «А все равно, хорошо, что ты живо-о-ой».


Такого-то августа, такого-то года.

Капитан Лебединский.

Подпись.


Разгерметизация — падение давления воздуха в самолете из-за повреждений фюзеляжа или неисправного оборудования.

Emergency Descent — быстрое снижение самолета до высоты 10.000 футов или примерно 3000 метров. На этой высоте воздух достаточно плотен и насыщен кислородом.

Спойлеры — аэродинамические поверхности на крыле, позволяющие ускорить снижение самолета.

Обзервер — от англ. observer — наблюдающий.

Транспондер — от англ. Transponder — элемент радиооборудования самолета.

Векторить — это, когда диспетчер дает пилоту команду выдерживать определенный курс или скорость, говорят, что он «векторит» от англ vector.

QRH — Quick Reference Handbook — довольно увесистый буклет-сборник аварийных процедур. Обычно имеет жесткие пластиковые или алюминиевые обложки.

Сайдстик — англ. Sidestick — орган управления самолетом, по предназначению аналог штурвала.

ИЛС — от англ. ILS — Instrument Landing System — инструментальная система посадки.

РД-D — рулежная дорожка, обозначенная буквой D.