Литвек - электронная библиотека >> Отиа Шалвович Иоселиани >> Современная проза >> Звездопад >> страница 160
с улицы Русской. Романы. Перевод с украинского.

О. Иоселиани. Звездопад. Романы. Рассказы. Перевод с грузинского.

Ю. Казаков. Рассказы.

Л. Карелин. Ступени. Романы.

А. Ким. Собиратели трав. Повести.

Ю. Трифонов. Нетерпение. Старик. Романы.

Г. Тютюнник. Водоворот. Роман. Перевод с украинского.

Эстонские повести.


INFO


Отиа Шалвович ИОСЕЛИАНИ

ЗВЕЗДОПАД


Приложение к журналу «Дружба народов»

М., «Известия», 1983, 560 стр. с илл.


Оформление «Библиотеки» Г. Метченко

Редактор В. Полонская

Художественный редактор И. Смирнов

Технический редактор В. Новикова

Корректор Г. Страхова


ИБ № 635

Сдано в набор 22.03.83. Подписано в печать 20.07.83. А 01394. Формат 84Х108 1/32. Бумага тип. № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Печ. л. 17,5. Усл. печ. л. 29.40. Уч. изд. л. 31,05.

Тираж 265 000 экз. Зак. 3-283.

Цена 2 руб. 20 коп.


Издательство «Известия Советов народных депутатов СССР».

Москва, Пушкинская пл., 5.


Набрано и сматрицировано на ордена Ленина комбинате печати

издательства «Радянська Украина», Киев, Анри Барбюса, 51/2.

Отпечатано на Киевской книжной фабрике, Киев, ул. Воровского, 24.


…………………..
Scan Kreyder — 04.07.2018 — STERLITAMAK

FB2 — mefysto, 2023



Примечания

1

Кеци — глиняная сковорода.

(обратно)

2

Хачапури — род пирога с сыром.

(обратно)

3

Мхали — салат из свекольной ботвы или крапивы.

(обратно)

4

Надури — урожайные песни.

(обратно)

5

Мутака — валик для тахты.

(обратно)

6

Тамадой, по грузинским обычаям, становится хозяин дома.

(обратно)

7

Распространенная в Грузии игра в кости.

(обратно)

8

Строка из популярной грузинской народной песни.

(обратно)

9

Того — девочка; так часто обращаются и ко взрослой.

(обратно)

10

Жужуна — голубой цветок.

(обратно)

11

Пацха — крестьянская хижина, плетенная из веток и крытая осокой.

(обратно)

12

Застольные песни.

(обратно)

13

Сациви — блюдо из курятины, приготовленное под ореховым соусом.

(обратно)

14

По грузинскому обычаю, лопата, которой вырыта могила, выбрасывается.

(обратно)

15

Каджи — злое волшебное существо в грузинских сказках.

(обратно)

16

По величине рогов определяют возраст тура.



1 Рахи — самогон в Свапетшг.

(обратно)

17

Рахи — самогон в Сванетии.

(обратно)

18

Махати — толстая игла.

(обратно)