- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (49) »
стороны, обрамляя её похожее на кошачье лицо с широкими скулами и заострённым подбородком. Несмотря на поздний час и жару, она всё-таки улыбнулась двум девочкам, на что они ответили взаимностью. Посвящённая Ларк нравилась даже вздорной и раздражительной Трис.
— Только на час, - сказала им Ларк, копаясь в кармане своего облачения. Она вытащила оттуда круглый железный значок, дававший своему обладателю разрешение быть снаружи, и дала его Трис. - Если к вашему возвращению по-прежнему будет жарко, я устрою вам постели на этом этаже.
Кто-то, сидевший в тени у входной двери, встал, заставив Даджу вздрогнуть от неожиданности. Это был мальчик, одетый лишь в лёгкие штаны. Его кожа была ещё более коричнево-золотой, чем у Ларк, а миндалевидные глаза — неожиданно серо-зелёные. Его чёрные волосы были грубо и очень коротко стрижены, не достигая и дюйма. У него был короткий и прямой нос, а рот — решительный, со слегка опущенными уголками.
— Ларк … - начал он.
— Да, Браяр, ты можешь, - устало, но весело ответила Ларк. - Надень что-нибудь на ноги.
Мальчик с ворчанием вошёл в свою комнату.
Голова с обгорелыми коричневыми волосами, заплетёнными в две косы, высунулась из комнаты напротив комнаты Браяра. На присутствовавших уставились ярко-синие как васильки и заспанные глаза.
— Я слышала голоса, - зевнув, сказала девочка. Молодой пёс, весь состоявший из белых кудрей, локтей и хвоста, выбрался из её комнаты в главную, запрыгал и заскулил.
— Сэндри, мы идём на стену, чтобы поостыть, - сказала Даджа. - Хочешь с нами?
Светло-коричневая голова кивнула; её хозяйка исчезла в своей комнате и закрыла дверь. Она вышла через минуту, одетая в блузку, юбку и шлёпанцы, прикалывая косы под шарфом.
К тому времени, когда она закончила со своими волосами, мальчик появился вновь, прыгая на одной обутое ноге, пытаясь при этом нацепить сандалию на другую:
— Надеюсь, вы, девчонки, не будете собираться целую вечность … - начал он, но потом осознал, что ждут только его. Он переключил своё внимание на собаку. - Надеюсь, мне не придётся тебя ждать, Медвежонок.
Сэндри, смеясь, вытолкнула его из входной двери впереди себя. Щенок гавкнул и последовал за ними, Даджа и Трис замыкали шествие.
Выходя последней, Трис остановилась и оглянулась.
— Ларк?
— Да, дорогая?
— Ты ... ты не хотела бы пойти? С нами, то есть? - одна из внутренних частей Трис пришла в смятение: во что она превратилась? Два месяца назад она бы никому на за что такое не предложила, в особенности взрослому.
Ларк улыбнулась:
— Спасибо, но мне надо зажигать огни на полуночной службе. Возможно, в другой раз?
Густо покраснев из-за допущенного ею проявления привязанности, Трис кивнула и побежала догонять своих соседей по дому.
Тяжело дыша после восхождения на стену, каждый из них нашёл промежуток между зубцами и уселся в нём. Они мгновенно поняли, что Трис была права; наверху действительно было прохладнее, и им открывался хороший вид на бухту у южных ворот Спирального Круга. Пёс со счастливым вздохом плюхнулся на мостик у них за спиной. — Сколько ещё осталось лета? - отдышавшись спросила Даджа. — Сейчас ещё только вторая неделя Мёда, - ответила Сэндри. Сорвав с себя шарф, она развязала свои косы и расчесала волосы пальцами. - Ещё две недели будет Мёд, потом вся Луна Ясменника. — Возможно, даже большая часть Ячменя, - вставил Браяр. - Розторн говорит, что все приметы сообщают о длинном лете и короткой осени, - его учительница Розторн была другой женщиной, присматривавшей за Дисциплиной. — Что вы там делаете? - пара стражников спешила к ним по мостику от одной из башен, которые стояли на стенах через равные промежутки. Одетые в красные облачения посвящённых богов огня, они были вооружены длинными шестами, из обоих концов каждого из которых торчали двухфутовые лезвия. Четверо юнцов поднялись на ноги и прижались поближе друг к другу. Пёс сидел перед ними, колотя по камню хвостом. Зарывшись в карман, Трис нашла железный значок и передала его Сэндри. Всё шло гораздо лучше, когда за всех четверых говорила дворянка. — У нас есть разрешение, - объяснила Сэндри, показывая стражникам значок. Одна его сторона была помечена буквой «Д», что означало коттедж Дисциплину, на другой же были выгравированы птица и колючая ветка, что означало Ларк и Розторн. — Но это же только на одного ребёнка, - начала спорить женщина. - Есть … Мужчина был гораздо выше своей напарницы. Четвёрка с интересом наблюдала, как он наклонился к той, чтобы прошептать в её ухо. Хотя он говорил тихо, они всё-таки услышали, как он пробормотал: «Это те самые дети. Четыре мага. Они часто вместе ходят». Браяр важно надул грудь. Ему нравилось, когда его называли магом, как будто он был не мальчиком, но мужем. Сэндри подбоченилась: — Я — Леди Сэндрилин фа Торэн. Даю слово, что у всех нас есть разрешение быть здесь, - сообщила она стражникам. — Только Сэндри, - Даджа прошептала Трис в ухо. Та прикрыла свою ухмылку ладонью и согласно кивнула. Стражница подмигнула Сэндри: — Такого рода заявления будут работать гораздо лучше, когда ты будешь слегка повыше, и отрастишь нос подлиннее, - она вернула железный значок. Сэндри прикрыла свой нос-кнопку. — Не высовывайтесь за стены, - посоветовал мужчина. - И между зубцов не играйте, - оба стражника погладили пса и пошли дальше. — Знаешь, если хочешь, я буду каждый день тянуть тебя за нос, пока у тебя не будет такой же клюв, как у твоего деда, - Браяр пощекотал Сэндри за нос, пробравшись пальцами под её ладонь. - Я буду рад услужить, честно. — Большое спасибо, Браяр, - кисло ответила ему девочка. — Если бы я не собирался этого делать, я бы и не предлагал, - широко раскрыв серьёзные серо-зелёные глаза заверил он её. - Честно. Трис забралась обратно между зубцов. Поправив очки, она осмотрела простирающуюся перед ними череду моря и островов. Даже при свете молодой луны она могла различить детали на довольно большом расстоянии: сторожевую башню на Острове Кусочка, например, и стеклянную гладь Моря Камней. Вспышкой света поверх тёмных горбов был маяк на Острове Маджа. На востоке, в одной-двух милях вдоль длинного выступа Эмеланского Полуострова, блестел сигнальный огонь на Пиратском Мысе. — Только посмотрите на это. Хороший, равномерный ветер — а в небе ни облачка, - Трис обожала бури, чистое небо она принимала как личное оскорбление. Сэндри высунулась из своего промежутка между зубцов: — Пиратская погода, - тихо отметила она. Даджа поморщилась: — Грязные джишэн. — А это что значит? - потребовала Трис. - Дж … джишэн. Это ведь на языке Торговцев, не так ли? - она
Тяжело дыша после восхождения на стену, каждый из них нашёл промежуток между зубцами и уселся в нём. Они мгновенно поняли, что Трис была права; наверху действительно было прохладнее, и им открывался хороший вид на бухту у южных ворот Спирального Круга. Пёс со счастливым вздохом плюхнулся на мостик у них за спиной. — Сколько ещё осталось лета? - отдышавшись спросила Даджа. — Сейчас ещё только вторая неделя Мёда, - ответила Сэндри. Сорвав с себя шарф, она развязала свои косы и расчесала волосы пальцами. - Ещё две недели будет Мёд, потом вся Луна Ясменника. — Возможно, даже большая часть Ячменя, - вставил Браяр. - Розторн говорит, что все приметы сообщают о длинном лете и короткой осени, - его учительница Розторн была другой женщиной, присматривавшей за Дисциплиной. — Что вы там делаете? - пара стражников спешила к ним по мостику от одной из башен, которые стояли на стенах через равные промежутки. Одетые в красные облачения посвящённых богов огня, они были вооружены длинными шестами, из обоих концов каждого из которых торчали двухфутовые лезвия. Четверо юнцов поднялись на ноги и прижались поближе друг к другу. Пёс сидел перед ними, колотя по камню хвостом. Зарывшись в карман, Трис нашла железный значок и передала его Сэндри. Всё шло гораздо лучше, когда за всех четверых говорила дворянка. — У нас есть разрешение, - объяснила Сэндри, показывая стражникам значок. Одна его сторона была помечена буквой «Д», что означало коттедж Дисциплину, на другой же были выгравированы птица и колючая ветка, что означало Ларк и Розторн. — Но это же только на одного ребёнка, - начала спорить женщина. - Есть … Мужчина был гораздо выше своей напарницы. Четвёрка с интересом наблюдала, как он наклонился к той, чтобы прошептать в её ухо. Хотя он говорил тихо, они всё-таки услышали, как он пробормотал: «Это те самые дети. Четыре мага. Они часто вместе ходят». Браяр важно надул грудь. Ему нравилось, когда его называли магом, как будто он был не мальчиком, но мужем. Сэндри подбоченилась: — Я — Леди Сэндрилин фа Торэн. Даю слово, что у всех нас есть разрешение быть здесь, - сообщила она стражникам. — Только Сэндри, - Даджа прошептала Трис в ухо. Та прикрыла свою ухмылку ладонью и согласно кивнула. Стражница подмигнула Сэндри: — Такого рода заявления будут работать гораздо лучше, когда ты будешь слегка повыше, и отрастишь нос подлиннее, - она вернула железный значок. Сэндри прикрыла свой нос-кнопку. — Не высовывайтесь за стены, - посоветовал мужчина. - И между зубцов не играйте, - оба стражника погладили пса и пошли дальше. — Знаешь, если хочешь, я буду каждый день тянуть тебя за нос, пока у тебя не будет такой же клюв, как у твоего деда, - Браяр пощекотал Сэндри за нос, пробравшись пальцами под её ладонь. - Я буду рад услужить, честно. — Большое спасибо, Браяр, - кисло ответила ему девочка. — Если бы я не собирался этого делать, я бы и не предлагал, - широко раскрыв серьёзные серо-зелёные глаза заверил он её. - Честно. Трис забралась обратно между зубцов. Поправив очки, она осмотрела простирающуюся перед ними череду моря и островов. Даже при свете молодой луны она могла различить детали на довольно большом расстоянии: сторожевую башню на Острове Кусочка, например, и стеклянную гладь Моря Камней. Вспышкой света поверх тёмных горбов был маяк на Острове Маджа. На востоке, в одной-двух милях вдоль длинного выступа Эмеланского Полуострова, блестел сигнальный огонь на Пиратском Мысе. — Только посмотрите на это. Хороший, равномерный ветер — а в небе ни облачка, - Трис обожала бури, чистое небо она принимала как личное оскорбление. Сэндри высунулась из своего промежутка между зубцов: — Пиратская погода, - тихо отметила она. Даджа поморщилась: — Грязные джишэн. — А это что значит? - потребовала Трис. - Дж … джишэн. Это ведь на языке Торговцев, не так ли? - она
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (49) »