Литвек - электронная библиотека >> Майкл Куинлан >> Документальная литература >> Заблудший ангелочек

Заблудший ангелочек

Майкл Куинлан


Благодарности

Многие заслуживают моей благодарности, но никто больше, чем детектив Стив Генри и прокурор Гай Таунсенд. Их любезность никогда не заканчивалась во время моих длительных интервью и десятков телефонных звонков к ним домой и в офисы.

Моя признательность судье Теду Тодду и его сотрудникам, особенно Дженни Редвайн. Спасибо шерифу Баку Шипли, сержанту Кёртису Уэллсу, помощнику шерифа Рэнди Спраю, репортёру Madison Courier Уэйну Энглу, фотографу Джо Троттеру и адвокатам Рассу Джонсону, Уилу Герингу и Бобу Дональду. Также спасибо Донну Фоули, Марку Боттсу и всем остальным, кто помог мне собрать факты, а также Эйлин и Майку за помощь с компьютерами.

В Louisville Courier-Journal спасибо редакторам Ханту Хелму и Карен Мерк, репортёрам Пэм Ранквист и Дэвиду Гетцу, а также сотрудникам фото— и библиотечного отдела.

Спасибо литературному агенту Энн Риттенберг и редакторам в Pocket Books Клэр Зайон и Эми Эйнхорн за то, что провели меня по неизведанным водам.

И спасибо семье за любовь и поддержку.

Больше всего спасибо Джеки, Стиву и остальным членам семьи Шанды за то, что поделились своими воспоминаниями и дружбой.


От автора

В этой истории описаны реальные события. Ради повествовательной формы я воссоздал некоторые диалоги и описательные детали из интервью с одним или несколькими участниками или из полицейских отчётов и судебных показаний.

Все имена, места, даты и события в книге реальны.


Люта, как преисподняя, ревность; стрелы её — стрелы огненные; она пламень весьма сильный.

Песнь песней 8:6


Пролог

Под покровом темноты запачканный кровью седан медленно ехал по узким и извилистым сельским дорогам южной Индианы. На каждом повороте фары автомобиля мельком выхватывали чёрный лес, в котором росли сосны, гикори и вязы. Тишину холодной зимней ночи нарушало только рычание оторвавшейся выхлопной трубы.

Когда вдали замаячил приближающийся свет фар, сидевшая за рулём девочка сбросила газ, и выхлопная труба замолчала. Это могла быть полицейская машина, а им не хотелось рисковать, что их остановят из-за шумного глушителя. Любопытный полицейский мог заметить алые отпечатки ладоней на багажнике или найти окровавленную монтировку, лежащую под сиденьем. Затаив дыхание, девочки, сидевшие на водительском и пассажирском сиденьях, проследили за проезжающей мимо машиной. Девочка за рулём перевела взгляд стальных глаз на зеркало заднего вида, проследив за огнями удаляющегося автомобиля, пока тот не скрылся за холмом.

Седан набрал скорость, проехал через небольшой городок с библейским названием Ханаан, затем снова въехал в лес и углубился в темноту. Они ехали несколько часов, осматривая обочины дороги в поисках подходящего места, чтобы выбросить тело 12-летней девочки, запертой в багажнике.

Устав спорить, они ехали молча. Блондинка с резкими чертами лица, сидевшая за рулём, предложила сбросить тело с моста в ручей. Но пассажирка, стройная брюнетка, назвала её дурой:

— До тебя что, не доходит, что труп всплывёт?

Они уже отъехали далеко от Ханаана и забрались в глухой лес, как услышали шум, едва различимый за рёвом выхлопной трубы — тихий стук, доносящийся из багажника.

Блондинка остановила машину посреди дороги и оставила двигатель работать на холостом ходу. Она сняла ключ от багажника с цепочки и потянулась под сиденье за монтировкой, затем вышла на холодный воздух, велев брюнетке пересесть за руль.

— Если она снова закричит, жми на газ, — велела она.

Блондинка важно, целеустремлённо подошла к задней части машины и открыла багажник, где лежала взаперти Шанда Шарер, которая продолжала цепляться за жизнь.

1

Всё смешалось в обычно опрятной спальне Шанды Шарер: дверца шкафа была открыта, повсюду были разбросаны юбки, блузки и джинсы. Кассета с Мэрайей Кэри ревела на заднем плане, а 12-летняя девочка прихорашивалась перед зеркалом, рассматривая со всех сторон последний наряд. После трёх лет ношения унылой формы католической школы она лихорадочно решала, что надеть завтра — её первый день в средней школе Хейзелвуд.

С победным возгласом Шанда медленно и элегантно спустилась по лестнице, как парижская манекенщица.

Джеки Отт отвлеклась от телевизора и благосклонно улыбнулась дочери, как уже дюжину раз за вечер.

— Вот, так будет лучше всего, — сказала женщина с оттенком окончательности, надеясь, что дочь поймёт, о чём речь.

Своеобразный показ мод растянулся на несколько часов, и Джеки ждала, когда же Шанда ляжет спать.

— Я тоже так считаю, — согласилась Шанда со вздохом, радуясь, что наконец-то выбрала идеальный прикид для первого появления в школе Хейзелвуд.

Убирать вещи было не так весело, как доставать. Измучившись, Шанда плюхнулась на кровать и потянулась к дневнику.

“Ну, в этом году я иду в другую школу, — написала она. — Я немного боюсь, что не впишусь, потому что слышала, что там много хулиганов, "крутых" девчонок и парней. Жаль, мама не понимает, что 12 лет – самый отстойный возраст. Я хочу, чтобы мне было 13. Хотела бы я сказать всем в Хейзелвуд, что мне 13, но знаю, что мама меня не поддержит”.

Шанда легко могла бы разыграть такой фарс. В июне того года она отпраздновала 12-ый день рождения и уже начала избавляться от неловкости подросткового возраста. У неё была подтянутая спортивная фигура, длинные светлые волосы, тёмные брови, большие карие глаза и улыбка с ямочками. Столь привлекательная внешность не осталась незамеченной мальчиками из школы, в которой она раньше училась — католической школы Святого Павла. Мальчики вовсю заигрывали с ней, и она наслаждалась вниманием, часто хихикая над молодыми Ромео и их подружками.

Но теперь это всё в прошлом. Они с матерью переехали через реку Огайо из Луисвилла, штат Кентукки, в маленький городок Нью-Олбани, штат Индиана, и завтра она пойдёт в школу, полную незнакомых лиц. Несмотря на неуверенность, Шанда цеплялась за мысль, что жизнь была бы намного проще, если бы она была лишь чуть-чуть постарше.

“Я очень люблю маму, но она не понимает, как сильно мне хочется быть 13-летней. Можно было бы оставаться по вечерам в школе, — писала Шанда. – Мне нельзя общаться по телефону после 22:00. У всех остальных дома я могу, а у себя дома — нет. Я люблю маму, но иногда она меня не понимает. Но я всё равно люблю её!!!!!!”

Шанда сунула дневник под кровать и уютно устроилась под одеялом, когда Джеки вошла в комнату и села рядом с ней. Наверное, уже в десятый раз за день Шанда посетовала:

— Я никого не знаю в Хейзелвуд, — затем она задала обычный последующий вопрос: — Мам, как думаешь, я там