Литвек - электронная библиотека >> Рон Лео Хаббард >> Боевая фантастика >> Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля] >> страница 279
«класс» — взять с собой на волка, а потом и на пуму. Но в первый же день «посвящения в охотники», когда они были в лесу, Джонни услышал в небе рокот самолета. Наверняка пилот заметил над лесом дымок их лагеря. Отец с сыном поспешили туда. Джонни не оставляли дурные предчувствия. В лагере они нашли Даннелдина и сэра Роберта.

— Дядя Даннелдин! Дядя Роберт! — звонко закричал Тимми и вихрем ринулся к ним, забыв об «уроках жизни», которые преподносил отец со всей строгостью весь последний год…

Крисси быстро приготовила нехитрый обед. Гости, похоже, не слишком торопились вернуться к своим делам. Незаметно наступил вечер, все собрались у костра и пели шотландские песни. Потом Тимми танцевал хайлендский народный танец, показывая, что еще не забыл уроков Тора. Наконец, когда Крисси с детьми ушла спать, Даннелдин начал серьезный разговор. Сначала издалека:

— Тебе, наверное, интересно знать, зачем мы здесь.

— Что, плохие новости? — сразу оборвал прелюдию Джонни.

— Почему плохие? — пробурчал сэр Роберт. — Вовсе нет. Да мы все шестнадцать вселенных знаешь как держим?! А с чего ты взял, что новости должны быть обязательно плохими?

— Вы прилетели не просто так, — сказал Джонни с подозрением.

— Ну хорошо, — сдался Даннелдин. — Угадал — не просто так. В свое время ты гастролировал по всем земным племенам. Так вот мы подумали: почему бы тебе не прокатиться и по галактикам, хотя бы к самым значительным цивилизациям. Столько правителей мечтают наградить тебя медалями, осыпать дарами, в общем, отблагодарить за то, что ты принес процветание на их планеты.

Джонни разозлился не на шутку:

— Вы что, ничего не поняли?! Я взял отпуск! На год! Отпуск, ясно? Неужели так трудно представить, что у меня есть еще и семейные обязанности? Какой я к черту отец, если позволю своему сыну расти необразованным дикарем?

Даннелдин выслушал спокойно, а потом рассмеялся:

— Мы и не сомневались, что ты так отреагируешь. Не беспокойся, Тор полетел вместо тебя.

— Если вы уже все уладили, зачем прикатили? — спросил Джонни, успокаиваясь.

Сэр Роберт внимательно посмотрел на него:

— Слушай, парень, прошел уже год, как ты затаился. Тебе не приходило в голову, что твои друзья могли просто соскучиться по тебе?

Так Джонни и вернулся. А поскольку его сын был очень занят изучением сразу пятнадцати языков, постижением премудростей пяти различных математик, освоением всего, что ездило и летало, включая новую яхту «дяди» Драйза Глотона, Джонни ничего не осталось, как махнуть на него рукой как на недоучку. Наверное, это было единственной неудачей в жизни Джонни Гудбоя Тайлера — сын не пошел по его стопам охотника…

Доктор Мак-Дермотт написал книгу «Джонни Гудбой Тайлер, каким я его знал, или победитель психлосов, гордость шотландской нации». Книжонка была так себе, для полуграмотных. Но убогое содержание компенсировалось шикарными цветными стереоскопическими иллюстрациями — автор получил свободный доступ во все архивы. Книга в первом издании разошлась тиражом в двести пятьдесят биллионов экземпляров. Была переведена на девяносто восемь тысяч галактических языков и выдержала потом много переизданий. Размеры гонорара настолько превысили нехитрые жизненные запросы доктора Мак-Дермотта, что он смог основать даже Музей Тайлера. Это здание с золоченым куполом вы увидите сразу за зданием денверского вокзала.

Вскоре после возвращения из Америки Джонни исчез. Домочадцы и друзья знали, как он ненавидит глазеющие толпы и всякие восхваления, поэтому не волновались. Джонни и раньше говорил, что сделал свое дело, что нужды в нем больше нет, а поэтому может позволить себе жить так, как хочет. Охотничья сумка, пара дубинок и нож исчезли вместе с Джонни. А на колышке остались висеть шлем и мундир с блестящими пуговицами.

На других галактиках не знали о таинственном исчезновении кумира, продолжая поклоняться ему и боготворить.

… Спросите кого угодно на любой цивилизованной планете — где Джонни? И наверняка услышите: он там, вон за тем холмом. Он всегда начеку. Спросите, спросите. Вам даже подскажут дорогу…

Примечания

1

«Время, расстояние, и вес во всей книге были переведены в старые Земные единицы измерения для информативности, и для того чтобы не путать с различыми единицами измерения Психлосов. — Переводчик». (примечания к англ. изданию. — прим. тьма).

(обратно)

2

«Договор этот будет иметь любопытные последствия. Прибыв на Толнеп, лорд Шлейм направился в редакцию ведущего журнала „Полночный клык“ и потребовал организовать в прессе шумную кампанию против капитана Рогодерера Сноула, обвинив его во всех бедах. Шлейм заявил, что именно ложные показания Сноула стали причиной его бесчестия и позора всей толнепской расы. Рогодетера Сноула подстерегли на улице и забили до смерти. Родственник капитана, Агитор Сноул, в отместку, обвинил лорда Шлейма, а потом, дождавшись его восстановления в правительстве, вместе с группой офицеров флота взорвал обидчика, да не одного, а со всей Палатой Грабителей. Это событие вошло в историю как „Великий заговор Шлейма“. Вскоре толнепский флот развалился и не мог больше заниматься работорговлей, которая составляла экономику планеты. Когда настала пора выплачивать контрибуцию, Толнеп оказался неплатежеспособен. Продажный налоговый департамент не поспевал за взятками высших чиновников и одного за другим, за налоговые задолженности, арестовывал толнепских простых смертных, стерилизовал их, вырывал зубы и продавал в рабство. В конце концов планету купили хаувины, и на этом существование Толнепа и толнепов прекратилось. — Краткая История Галактического Банка, том 43562789A.»

(обратно)

3

«Для Земного, и нескольких других изданий этой книги была допущена некоторая вольность перевода, главным образом из-за временной недоступности печатных шрифтов включающих Психлосские цифры и буквы. Например это относится к последующим объяснениям… — Переводчик.»

(обратно)