- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Кирьян Тайна портрета герцогини Розы
Пролог
— Уважаемые гости Рубиновой усадьбы, в зал входят новобрачные — герцог Вениамин де Краулье и его жена Роза де Краулье! — огласил слуга прибытие своих господ. Все аристократы притихли в ожидании самой нашумевшей в обществе пары. Двери отворились, и в украшенное цветами помещение, держась за руки, вошли мужчина двадцати пяти лет в нарядном фраке, с алой розой на груди и девушка семнадцати лет в пышном белом платье с длинным подолом, с фатой до пола и большим количеством драгоценностей с рубинами. — Почему такая тишина? У меня сегодня свадьба с самой замечательной девушкой королевства! Давайте же чествовать новую хозяйку дома де Краулье! — воскликнул жених. Тотчас заиграла музыка. Слуги начали подносить напитки и закуски. А члены самых известных и высокопоставленных семей отправились к виновникам торжества. Супругов разделили по разные стороны зала. Приглашённые замужние женщины и молодые девушки ринулись к счастливой невесте с поздравления. Среди них были виконтессы, баронессы, а также их дочери. Затем подошли более знатные дамы. Среди них выделялись самые известные красавицы страны из семей графа и маркиза. — Ваша Светлость, какая великолепная свадьба! Вы так подходите друг другу! Поздравляю Вас! — радовалась молодая графиня Жанна Марденроуг. — Наконец у самой приближенной к королю семьи появилась хозяйка. Многие думали, что герцог не женится, так как ни разу не был заинтересован в компании женщины, — проговорила с облегчением маркиза Нинет Франибег. — Благодарю вас за столь прекрасные слова. Позвольте поделиться с вами своими чувствами. Я на седьмом небе от счастья, мне выпала возможность стоять с таким великолепным человеком рядом и держать его за руку, — слегка смутившись, произнесла новоиспеченная герцогиня. Завороженные нежной красотой невесты, представительницы светского общества сыпали пожеланиями долгой совместной жизни и счастья. Дружелюбную атмосферу прервала дочь герцога де Санроу — мадемуазель Жизель. Её отец являлся третьей по значимости персоной после короля и главы семьи де Краулье, потому когда-то говорили, что она станет женой Вениамина. — О любви герцога и дочери барона Паркуа говорят во всех уголках страны. Герцогиня, поделитесь же секретом, как Вам удалось заполучить сердце самого завидного жениха нашей страны? — с ноткой зависти поинтересовалась мадемуазель Жизель. Все незамужние девушки приготовились услышать сказочную историю о том, как малоизвестная девушка с окраины покорила самого знатного мужчину. — Думаю, такое стечение обстоятельств — судьба. Мы встретились год назад, когда Его Светлость гостил у наших соседей — графов Винсонтов. В саду под луной мы впервые увиделись. Он был такой красивый, статный. Я сразу подумала, что хочу посвятить ему всю свою жизнь… Но даже не знаю, чем же я ему тогда понравилась, — скромно ответила невеста. — Вы — невероятная красавица! Даже больше, быть такой красивой, подобно греху, — девушки попеременно начали обсуждать красоту новоиспечённой герцогини, заставляя ту краснеть. В это время с другой стороны бального зала высокопоставленные мужчины обступили жениха. Они задавали такие же вопросы, как их спутницы и дочери. — Как же Вы смогли найти такое сокровище? — бросил взгляд на Розу маркиз Адриан Франибег. — Сам удивляюсь, что такой цветок удалось сорвать мне, — нежно улыбнулся герцог. — Господа, вы не представляете, когда Его Светлость увидел Розу Паркуа в первый раз, он всю ночь не спал. Спрашивал меня, как же ему понравиться этой девушке. В тот миг он был похож на влюблённого мальчика, — подошёл к давнему другу Джеймс Винсонт. — Джеймс, все секреты мои хочешь выложить? В каком свете ты выставляешь меня перед гостями? — засмеялся Вениамин. — Вениамин, поверьте, слышать о вашей искренней истории любви — услада для ушей! — пожал руку жениху герцог де Санроу — Астор. — Очень рад, что Вы так считаете, — посмотрел на гостя виновник торжества. В его взгляде читалось что-то необычное, но гости этого не приметили. Начался вальс. Мужчины приглашали дам. Красота развивающихся платьев завораживала. — Позвольте пригласить Вас, герцогиня Роза де Краулье? — взял руку супруги Вениамин, а затем нежно поцеловал её. — С Вами хоть на край света, герцог Вениамин де Краулье, — девушка посмотрела влюблёнными глазами на супруга. Музыка подхватила пару. Они вышли в центр. Все взгляды были обращены на молодую семью. Каждый подметил, что это самая настоящая любовь, а не холодный расчёт или притворство. Один танец сменялся другим, музыка изменялась, как по щелчку пальцев. Кавалеры менялись партнёршами, лишь только хозяева Рубиновой усадьбы оставались друг с другом. — Ваша Светлость, ещё успеете насладиться компанией красавицы — жены. Разрешите же, хоть раз пригласить её на танец? — подшучивая, спросил Джеймс. — Мне и жизни для этого не хватит, — не отрывался от глаз спутницы герцог. — Ваши слова заставляют меня краснеть, — попыталась отвернуться Роза, но её нежно остановила рука мужа. — Роза, я буду любить Вас вечность. Нет, даже больше, — Вениамин поцеловал избранницу. Праздничный вечер продолжался, обещая невероятную концовку.Глава 1. Предложение руки и сердца
— Как же так? Такая чудесная история любви, но конец ужасно грустный! Бедный герцог де Краулье! Какая судьба жестокая! — заплакала Сара, закрывая книгу по истории. — Сестренка, не стоит так переживать о делах минувших дней. Это произошло много лет назад, — успокаивал старшую сестру Теодор. — Тео, но как же так! Они могли прожить вместе много лет, но она поскользнулась и разбила голову на следующий день после свадьбы. Они могли разделить вечность на двоих, а получили всего одну совместную ночь, — обняла брата расстроенная девушка. — Сара, ты слишком трепетно относишься к такого рода вещам. Быть может, их жизнь сложилась бы куда хуже, не отойди она в мир иной. Красивые слова не обещают счастливого финала, — Теодор погладил сестру по спине. — Иногда рядом с тобой я ощущаю себя младшей, а не старшей сестрой, — улыбнулась брату Сара. — В моменты печали и грусти, наверное, каждый хочет почувствовать себя ребёнком, под защитой взрослого, — сказав это, парень повернулся и начал убирать книги на полку. — Как же мне повезло с тобой, братишка! — помогла ему девушка.Франция — королевство, имеющее многовековую историю, включающую как победы, так и поражения. Её расцвет начался сто
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »