Литвек - электронная библиотека >> Самуил Бабин >> Драматургия и др. >> Переход. Репетиция следующего >> страница 18
возвращается с большим кувшином и ведром колбасок). Палыч, а ты что стоишь? Давай в цент стола. Марта, становись с ним рядом. Ну, все готовы?

СОЛДАТЫ. (хором) Все! АРИСТАРХ. Слово предоставляется, консулу.

КАМИЛ. (поднимает кубок). В этот радостный и одновременно тревожный день, когда враги хотят любыми средствами изменить ход нашей жизни, такой светлой и счастливой, эта свадьба, Палыча и Марты наш ответ им. Это доказательство нашего единства и веры в бедующее великого Рима. И пусть знают, что мы все заодно! Все, можно пить. (Солдаты пьют). Налили по второй. Это было про Рим, а теперь за молодых. Горько! (Марта застенчиво притягивает Палыча, целует.)

СОЛДАТЫ. Слава Камилл, раз! Слава Камилу, два! Слава Камилу, три!

КАМИЛ. (поднимает руку) Всем спасибо. А теперь угощайтесь (Солдаты набрасываются на закуску)

КЭТ. Я думаю, теперь и Палыч хочет сказать в ответ несколько добрых слов. Хорошо, Палыч? (Тот кивает головой, встает с кубком в руке. Аристарх тоже встает рядом, поднимая кубок)

АРИСТАРХ. Мне сейчас очень трудно говорить. Такое вдруг счастье навалилось и кажется оно, в смысле счастье, теперь со мной надолго. Я бы сказал, на всю жизнь. Хочу сказать большое спасибо моим друзьям здесь присутствующим. За то, что не бросили в трудную минут, поддержали и так сказать за то, что ноздри целы и уши тоже. Шутка. (Солдаты смеются). Конечно, отдельная благодарность правильнейшей Кэт, что вовремя остановила и не позволила соскользнуть с правильного и ясного пути. И конечно, троекратное спасибо, не побоюсь этого слова, великому Камилу. Он можно сказать и Палыча, и меня спас. Да разве только нас. Он Рим спас. И не сомневаюсь, еще спасет не раз. В общем, слава Камилу!

Все. (встают) Слава Камилу! Слава Камилу! Слава Камилу! (пьют)

КАМИЛ. Очень трогательно, Палыч. Мы, к сожалению, мало стали говорить друг другу добрых слов. И твоя речь меня задела за живое. Я понял, как я вас всех люблю. Спасибо, Палыч тебе за этот праздник. (Подходит, хочет обнять)

КЭТ. Только не надо его трогать.

КАМИЛ. Я понял (Обнимает Аристарха. Потом оглядывает стол). Я смотрю народ, кажется уже все съел?

СТАРШИЙ. У нашего народа отменный аппетит, шеф.

АРИСТАРХ. Значит, мы должны соответствовать своему народу. Марта и это все?

МАРТА. У меня там еще осталось, на завтрашней день.

КЭТ. Неси сюда все. Завтра будет уже другая свадьба. И побыстрее. У нас скоро следующий суд должен начаться.

МАРТА. Я сейчас быстро подогрею. А вы гости дорогие, пока потанцуйте. Свадьба все-таки. (убегает)

КАМИЛ. Правильно. Объявляются танцы. Кэт, разрешите вас пригласить. (Обнимает Кэт, медленно танцуют). Ну, а вы господа, что стали, давайте присоединитесь. (Солдаты встают, разбиваются по парам. Палыч с Аристархом. Все танцуют).

КАМИЛ. Центурион, что скажешь? Или остались сомнения у народа?

СТАРШИЙ. Никаких сомнений. Веселая получилась свадьба.

КАМИЛ. Нет, ты не понял. Я по поводу следующего суда. Сумеем наказать злодеев?

СТАРШИЙ. А куда они от нас денутся.

КАМИЛ. Это хорошо. Молодец. Да кстати, чтобы после суда никто не расходился. Состоится торжественный банкет в честь торжества правосудия. Это всех касается. Можем, собраться здесь у Марты, мне понравилось?

СОЛДАТЫ. У Марты, у Марты, у Марты!

КЭТ. И не забудьте, суд пройдет не у Капитолия, а у Флументанских ворот, за городом.

СТАРШИЙ. Мы помним. Я их сам отведу.

АРИСТАРХ. А, что на суд всем идти обязательно?

КАМИЛ. Конечно всем, суд ведь всенародный.

КЭТ. Послушай Камил, я думаю, пусть Палыч с Аристархом останутся, надо к пиру подготовиться. Марте одной тяжело будет, сразу два праздника провести.

КАМИЛ. А кто тогда за них проголосует?

КЭТ. Выберем сейчас доверенное лицо. Вот центурион. Мне кажется, лучшей кандидатуры для нас не найти. Палыч, ты не возражаешь? Хорошо? (ПАЛЫЧ кивает головой. Вбегает Март с кувшином и тарелкой)

МАРТА. Ой, как все красиво танцуют. (ставит еду на стол)

КАМИЛ. Ну, все хватит. (все останавливаются) Нам с Кэт еще надо зайти в сенат. А вы тогда тут заканчивайте быстрее и тоже подходите. И не забудьте, суд состояться за Флументанскими воротами. (идет к выходу. Солдаты к столу). Кэт, не отставай.

КЭТ. Иду, иду! (бежит следом, останавливается). Да, вот что Палыч. Я еще раз хочу тебе напомнить. Не пытайся изменить ход истории. Бессмысленно. Только себе навредишь. Ты меня понял? (пауза) Хорошо понял? Я не слышу, хорошо? (Палыч утвердительно кивает головой). Ну, и молодец. Кстати, это ко всем относиться. (уходит)

АРИСТАРХ. (берет кувшин, разливает вино). Что замолчали? Как вам свадьба, понравилась?

СТАРШИЙ. Да, свадьба удалась. Колбаски были замечательные и вообще повеселились. Пожалуй, Марта, это твоя лучшая свадьба из тех, что я запомнил. Да, а что там случилось с твоим последним мужем?

МАРТА. Объелся изюма. ДЖЕКСОН. Много съел изюма?

МАРТА. (Наливает себе вина). Я считала, что ли? (выпивает)

СТАРШИЙ. Надеюсь, Палыч этого избежит. Так, а мы, кажется, уже все подъели?

МАРТА. Добавки больше не будет.

СТАРШИЙ. Тогда нам некогда здесь больше засиживаться. Извините, дела. Так все встали (Солдаты встают). Спасибо вам за угощение. Пошли ребята (Солдаты) направляются к выходу). Палыч, рад был отметить событие. И я тебя очень прошу, будь разборчив в еде. Хорошо? (Палыч кивает головой). Марты, ты его сильно не обижай.

МАРТА. Иди, иди. Я знаю как с ними себя вести. (Старший уходит вслед за солдатами).

***

Акт 4.

МАРТА собирает со стола тарелки. Аристарх берет кувшин, протягивает Марте). Все, хватит. Больше вина не принесу. Нам экономить сейчас надо на всем. Палычу еще за тебя долги отдавать.

АРИСТАРХ. За тебя, между прочим, тоже. И еще больше.

МАРТА. На себя я заработаю. А вот ты зачем нам нужен?

АРИСТАРХ. Я его друг. Выходит теперь и твой.

МАРТА. Знаешь что друг. Давай я тебе сейчас налью еще вина, выпьешь и уходи отсюда.

АРИСТАРХ. Мне некуда идти.

МАРТА. Это уже не моя забота. (достает из передника монетку). Вот, возьми монетку, на первое время хватит, а потом может кто еще поможет. Это я тебе как бывшему другу.

АРИСТАРХ. Не надо. Оставь себе. Я обойдусь как ни будь.

МАРТА. Ты, что думаешь, я бесчувственная и выжившая из ума старуха? Да, наверное, я такой стала. Но это просто так сложилась. Я всю жизнь боролось с нищетой, пыталась из нее вылезти. И одна, между прочим. Мне никогда никто не помогал. Наоборот, я всегда знала только насилие и грубость. Всю жизнь, с самого детства.

АРИСТАРХ. А, что же твои бывшие мужья, от них никакой не было пользы?

МАРТА. Какая от них могла быть польза. В основном это были отставные легионеры, калеки и горькие пьяницы. Я как могла, тянула их, но они все равно умирали от вина или гибли в