Литвек - электронная библиотека >> Татьяна Алхимова >> Морские приключения и др. >> Край моря >> страница 2
продолжить его дело. Хотя он прекрасно понимал, что у каждого мальчишки в деревне одинаковое будущее, с точностью повторяющее прошлое других ребят.

Древние легенды гласят, что когда моряки отыщут жемчужину Океана, то бури прекратятся, воды наполнятся рыбой, как никогда прежде, а мелкие островки суши перестанут опускаться на дно. Тогда-то и наступит волшебный миг счастья и спасения. Но моряки охотятся за жемчужиной не из-за большой любви к человечеству, они хотят обрести вечное счастье и вечную жизнь. Тот, кто сумеет взять жемчужину в руки станет баловнем судьбы и не погибнет даже тогда, когда киты подхватят его и унесут за край моря.

Есть ли в деревне мужчины старше сорока? Практически нет. Моряки, вынужденные добывать рыбу в Океане или искать жемчужину, погибают во время бурь, не дожив до старости. А на смену им приходят молодые мальчишки – их сыновья, братья. На суше остаются только инвалиды и купцы. Но иногда желание отыскать счастье срывает и их с насиженных мест.

Ивар печалился только об одном – даже не о гибели отца или других моряков – он слишком мал, чтобы отправиться в море сейчас. Он по-детски жалел мать, не желая быть виноватым в её горе, если ему суждено отправиться вслед за отцом. Поэтому, пока впереди несколько лет, полных учебы и других забот, Ивар должен стать опорой и поддержкой для матери, достойным сыном.

Как и все дети в деревне, Ивар ранним утром отправлялся в школу, где изучал основы наук, корабельное дело и навигацию. После обеда каждый ученик возвращался домой, чтобы помочь с делами матерям и бабушкам. А дел хватало: за питьевой водой приходилось ходить под Зеленый холм, в километре от крайнего деревенского дома; кто-то из семьи обязательно должен находиться дома, чтобы следить за очагом – в прибрежных деревнях, особенно в пору бурь, всегда сыро и дождливо, каменные стены и полы домов быстро остывают без солнечных лучей и не сохраняют тепло.

У Ивара кроме матери и бабушки никого теперь не было, да и не будет. В свои десять лет он взвалил на плечи ту часть мужской ответственности за семью, которую мог понять и принять. Вечерами, когда соседские мальчишки выходили на улицу гонять мяч или бегать наперегонки, Ивар сидел дома. Он ремонтировал сломанную утварь, колол дрова, ходил в казначейство, чтобы отнести налоги. После ужина помогал матери убирать со стола и следил, чтобы бабушка не перетрудилась.

Впрочем, жизнь Ивара не сильно отличалась от жизни сотен других деревенских детей. Раз в две недели они провожали корабли в плавание и встречали их. Беды случались не так уж и часто, как раньше. Корабли стали крепче, моряки опытнее, но в сезон бурь пощады от Океана не ждал никто. Отказаться от выхода в море – нельзя. Рыбный промысел – основной источник дохода как для моряков, так и для деревни. Рыбы в море мало, и каждый раз приходится заплывать всё дальше.

Ивар не помнил, когда он в последний раз видел солнце, если не считать день гибели отца, – вроде, в глубоком детстве. Ему было лет пять или и того меньше. Утром, когда он ждал возвращения кораблей на пристани, тучи неожиданно разорвал ветер, разметал их по небосводу и обнажил яркий, желтый солнечный диск. Глаза Ивара не могли выдержать такого яркого света, но и не могли оторваться от солнца. Столько света, столько тепла, сколько он получил за краткий миг, больше никогда не бывало. Здесь, в его родных местах, всегда облачно, пасмурно и триста дней в году идёт дождь. Иногда он льёт как из ведра, иногда мельтешит легкими туманными капельками в воздухе. Сырость, осклизлость, плесень, серые краски вокруг. И только он – Океан, мощный, синий, свободный и безраздельно правящий миром.

Глава 2.

В один из тех редких дней, когда дождя не было, компания юношей собралась под Зеленым холмом, чтобы отметить День Равноденствия. После этого праздника молодые моряки, кому исполнилось восемнадцать, отправятся в свои первые плавания в составе команд. Все жалкие попытки путешествий по морю до этого момента ничего не значили, считались мальчишескими забавами. Юноши развели костер, его пламя радостно мелькало в глазах будущих матросов, выхватывало темные склоны холма и немного согревало. Ивар сидел мрачный, изредка подбрасывая в огонь поленья, и слушал, как веселятся товарищи.

– Вернусь из первого плавания – женюсь, – гордо и нарочито громко произнес Даг, голубоглазый младший сын торговца.

– Серьезно? – Ивар повернулся к нему и пронизывающе взглянул. В его карих глазах отражался огонь, из-за чего казалось, будто сами они горят.

– Серьезней некуда, ага. Отец уже одобрил давно кандидатуру. Жизнь моряка коротка, – легкомысленно отмахнулся от серьезного взгляда Ивара парень.

– И кто же она? – усмехнулся каким-то своим предположениям третий друг, Муса, выходец из Средних земель в четвертом поколении. Его семью в деревне уважали и побаивались. – Неужели та, о ком я думаю? Как тебе удалось уговорить её родителей?

– Вы про дочь распорядителя? – удивился Ивар, наконец-то в его глазах появился интерес.

– А то! Конечно, про неё, – самодовольно улыбнулся Даг. – Красавица же!

– Она глупая ужасно, – брезгливо поморщился Ивар.

– Ничего не глупая! Да и зачем мне умная жена? Случись что, распорядитель всегда поможет. А если я останусь навечно с Океаном раньше, чем могу себе представить, то ей не придется влачить жалкое существование, как… – Даг запнулся и испуганно глянул на Ивара.

– Как моей семье, да? Ты это хотел сказать? – Ивар горько усмехнулся, но совершенно не обиделся на друга. Все знали, что после потери кормильца жизнь семьи становится невыносимой.

– Даже если и это! Мы все прекрасно знаем, что без помощи в нашем мире никак не справиться. Смысл брать в жены умную, но бедную девушку, без тыла? – Даг опустил голову и говорил быстро, чеканя слова, словно торопился себя оправдать.

– Ты бы лучше сказал, какой смысл распорядителю отдавать свою единственную дочь замуж за моряка, обрекая её на ранее вдовство? – подал голос Муса. – Твоя семья не настолько богата, чтобы ты мог составить отличную партию этой девчонке. Мне кажется, они просто хотят её спихнуть поскорее из дома. А это, Даг, ни о чем хорошем не говорит.

– Да ладно вам, ребята! Мы же друзья, почему бы вам не порадоваться за меня?

– Нечему тут радоваться. Жениться надо тогда, когда крепко стоишь на ногах. У моряков такое разве бывает когда-нибудь? Может, лет пятьдесят назад и бывало, когда Океан кишел рыбой. А сейчас что? Ты сам-то видел с какими сетями и трюмами приходят корабли? – Муса мрачно глянул на Дага, и тот отвел взгляд. Иссиня-чёрные волосы Мусы крупными волнами ложились вдоль длинного узкого лица, придавая ему зловещее