- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »
Константин Собко Битва у рифов
Глава первая ПЕРВЫЕ УРОКИЭто случилось однажды рано утром на песчаном берегу большого острова. В безоблачном светлеющем небе одна за другой гасли звёзды. Молодой месяц поблёк и превратился в едва заметный серп. Тёплые морские волны с шипением набегали на берег и неспешно откатывались назад. Неожиданно песок зашевелился, и из-под него стали появляться маленькие черепашки. И, подчиняясь только им известному зову, они устремились к воде. Один из них — самый крупный, — быстрее других добрался до полосы прибоя, раньше всех окунулся в волны и отплыл дальше всех. Затем он вернулся и с небрежным видом произнёс: — Я тут уже давно. — Подумаешь! — ответила одна из его сестёр, барахтаясь у берега в набегавших волнах. — А мне и тут хорошо! — Большой хвастунишка! — добавил один из братьев. — Тогда посоветуй, что делать дальше? — сказал кто-то. Ответа не последовало. Наступила тишина. Черепашки отплыли от берега. На малой глубине под ними покачивались бурые водоросли и белели ветви кораллов. Далеко на востоке над океаном появилась тонкая светлая полоса рассвета. — Так и будем тут болтаться? — недовольно спросил один из братьев. — Может быть, у кого-нибудь есть план? — Какой ещё план? Мы только что родились! У нас ничего нет! — ответил кто-то. — Давайте подождём, — сказала одна из сестёр. — Мы ведь чьи-то. Кто-то должен о нас заботиться. Разве не так? — Так, вроде бы, — согласился кто-то. — Давайте подождём. Малыши опять замолчали, покачиваясь на волнах. — Ой! — вдруг воскликнула одна из девочек. — Ко мне кто-то прикоснулся! — Ой! — подхватила вторая. — И ко мне тоже! — Смотрите вниз! Там кто-то есть! — Мама! — закричала одна из девочек. Черепашкам это так понравилось, что они сразу подхватили: — Мама! Мама! Мамочка! Только один из братьев не участвовал в общем шуме. Он смотрел в сторону берега и о чём-то думал. — Мама! Мамочка! — продолжали кричать черепашки, и тут увидели, что под ними проплыло что-то большое и тёмное. — Я тут! Всё хорошо, можете успокоиться, — услышали малыши голос взрослой черепахи. — Я ваша мама. Меня зовут Пальмира. А вашего папу зовут Дионий. Я была вынуждена держаться вдалеке от берега, потому что тут повсюду рыщут люди. Это такие хищники. Самые опасные! Папа вам подробно про них расскажет. Извините, что мне пришлось вас испугать. — А кто испугался? — пробурчал один из малышей. — Да! Кто? — подхватил второй. — Не испугались? Вот и молодцы! — сказала мама-черепаха. — А теперь, дети, соберитесь вокруг меня. Я вас пересчитаю и всем дам имена. Она пересчитала малышей и вздохнула: — Я рассчитывала, что вас будет намного больше. Я зарыла в песок двадцать яиц. Значит, люди всё же разорили часть моей кладки. Почему они такие безжалостные? Пальмира быстро заморгала, и ей понадобилось собрать все силы, чтобы не заплакать от обиды. — Бойтесь людей, — наконец сказала она, — если хотите долго жить. А теперь запоминайте свои имена. Самому крупному из вас подойдёт имя Самсон. Это ты. — Отлично! — обрадовался малыш. — А у меня какое имя? А кто я? А я? — Подождите, дети. Не нужно меня торопить. Свои имена вы будете носить много лет, поэтому спешка неуместна. Тебе подойдёт имя Цезарь. Тебе — Иона. Тебе — Рифия. А ты — Окс. — Что? Я всего лишь Окс? — удивился малыш. — Очень много лет я буду просто Окс? — Во-первых, с мамой не принято спорить. Мне виднее. Во-вторых, ещё не поздно дать тебе другое имя. Ты будешь Оксидий. — Вот! Это другое дело! Все слышали? Я — Оксидий! — Подумаешь! Ну и что? — произнёс один из его братьев. — Моё имя звучит лучше. Я — Цезарь! — Дети, дети! — произнесла мама-черепаха. — Не сбивайте меня с толку. Все получили имена? — Нет. Вон там на волнах качается ещё один из наших. — Что он там делает? — пробурчала себе под нос Пальмира, направляясь в указанную сторону. — Ты здоров, малыш? — спросила она. — Да, мама. Всё хорошо. Смотри, какое прекрасное утро! — Ты прав, утро действительно великолепное. Думаю, мы легко доберёмся до попутного течения… — Доберёмся? Мы уплывём? — Да, малыш. Наш дом далеко-далеко отсюда. Там нас ждут родственники и друзья. И там безопасно. Океан нас защитит. — Жалко, что мы уплывём. Тут так красиво… — Что поделаешь, малыш. Здесь нет рифов — наших укрытий. Я понимаю твои чувства, потому что сама тут родилась. Плыви за мной. Нам нужно побеседовать перед большим путешествием. — Хорошо, мама. И они поплыли к поджидавшим их малышам. — Дети, — сказала Пальмира, — вот ещё один ваш брат. Его зовут Орион. А теперь слушайте меня внимательно. Это очень важно! Сейчас мы поплывём туда, где находится наш дом. Он тёплый и светлый, правда, не очень большой. Ваш папа обещал купить нам целый верхний этаж, но вряд ли это получится. — Почему не получится? Где этот папа? — спросил Цезарь. — Скоро приплывёт, — ответила Пальмира. — Он хороший, не волнуйтесь. Правда, как и все мужчины, считает себя очень везучим. Это его единственный недостаток. Скоро он вернётся с больших океанских гонок. Соревнуются сильнейшие марлины, парусники и меч-рыбы всех океанов. На рассвете, то есть, примерно сейчас, они должны будут пересечь линию финиша. Я отдала вашему папе последние жемчужины, чтобы он сделал ставку. Он меня так уговаривал… — И что? — послышался вопрос. — Думаю, он всё проиграл, и теперь у нас ничего нет. — Ничего нет? А как будет выглядеть наше счастливое детство? — прозвучал ещё один вопрос. — Не в жемчуге счастье, дети. Наше счастье — это все вы. — Понятно, — пробурчал Оксидий. — А кто такие марлины и эти… как их там… парусники? — спросил Самсон. — Это, дети, самые быстрые рыбы. — А мы на них похожи? — Увы, ни одной частью тела. К сожалению. Зато мы самые древние. И намного умнее скоростных рыб. Нам никто не мешает этим гордиться. Так на чём я остановилась? — Мы остались без жемчуга. Во всём виноват папа, который обещал что-то купить, но теперь вряд ли это получится, — напомнил Оксидий. — Да, серьёзная покупка — несбыточная мечта. Думаю, мы будем жить у дедушки Силвера в очень удобном коралловом рифе. Там даже есть косметический салон. Видите, как блестит мой панцирь? Его привели в порядок креветки-чистильщики в том самом салоне. А ещё неподалёку от дедушкиного рифа есть спорт-атолл. — А что это такое? — спросил Цезарь. — Это стадион — место, где собираются самые сильные черепахи. Там есть секции. Мальчикам будет интересно ходить в секцию
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (40) »