Литвек - электронная библиотека >> Тимоти Зан >> Героическая фантастика >> Дракон и Пастух >> страница 2
понял, что он слабо колотит кулаками по плечу своего конвоира. — Оставь. Я первый это увидел.

— Сколько там? — спросил Чипс, не обращая внимания ни на протесты Джека, ни на его сопротивление, и потащил мальчика к тому месту, где другой мужчина рассматривал зажим для денег.

— Должно быть не меньше трёхсот, — сказал другой. Пусть будет четыреста…

— Это моё, настаивал Джек. Отдай — я первый это увидел.

— Не смеши, — сурово сказал Чипс. Четыреста аузов? Кто-нибудь их обязательно хватится.

У него есть идентификационный номер, — сказал другой мужчина. Не должно быть никаких проблем с тем, чтобы вернуть его владельцу.

Дрейкос почувствовал прилив отвращения. На зажиме для денег не было никаких идентификаторов, а значит, наёмники не собирались никому отдавать потерянные деньги. Спокойно разделят пятьдесят на пятьдесят, и отправятся по своим делам, не испытывая ничего, кроме удовлетворения от неожиданного бонуса.

— Но я увидел это первым, — жалобно повторил Джек. Сменив позу, он поставил правую ногу рядом с дверью и постучал пальцем.

Снова отделив переднюю лапу от кожи Джека, Дрейкос вытащил маленький датчик в форме кнопки из носка Джека. Поскольку всё внимание наёмников было приковано к зажиму для денег, К’да рискнул высунуть лапу из-под манжеты. Щелчок когтей, и датчик улетел вверх.

Поскольку он прислушивался, то услышал тихий щелчок, когда магнит датчика прочно соединил его с нижней частью двери.

— Проваливай, — приказал Чипс. Раздался звук лёгкой затрещины, и Джек, пошатываясь, отступил на пару шагов. — Или я скажу копам, что это ты его украл.

— Это нечестно, — проворчал Джек, отступая. — Нечестно.

Он снова пересёк улицу и направился к своему подъезду. Но вместо того, чтобы снова устроиться на всю оставшуюся ночь, он продолжил идти дальше по улице. — Дядя Вирдж? — прошептал он. — Есть?

— Получилось, — с мрачным удовлетворением ответил дядя Вирдж. — Даже с датчиком Дрейкос слегка прокололся, — установил его немного ниже, чем я хотел.

Дрейкос помрачнел. Таков был характер дяди Вирджа. В присутствии Джека он никогда не упускал случая выставить К’да в дурном свете. — Малый вес датчика затрудняет дальний бросок, — сухо заметил Дрейкос.

— И я уверен, что дядя Вирдж смог это компенсировать, — успокаивал Джек. К счастью, он уже давно понял, что тот пытается сделать. — Правда, дядя Вирдж?

— Я уже сказал тебе, что всё в норме.

— Хорошо, — сказал Джек. — И для протокола, Дрейкос, тот бросок зажима для денег был идеальным. Как раз туда, куда я хотел.

— Спасибо, — сказал Дрейкос, чувствуя себя несколько успокоенным. — Могу я спросить, куда именно ты поместил третий датчик?

— Я прикрепил его сзади, к кобуре Чипса, — сказал Джек. — Теперь главный вопрос, дядя Вирдж: можете ли вы закодировать мне канал передачи данных, который будет соответствовать их ключу; чтобы я попал внутрь?

— Наверняка, — заверил его дядя Вирдж. — И в качестве бонуса, я могу также сделать блокиратор, чтобы система многополосной сигнализации установленная за дверью пропустила вас. Если только ты сам не хочешь её обезвредить.

— Нет, всё в порядке, — заверил его Джек. — Это хорошее предложение — я приму его.

— Я просто подумал, что тебе понравится это испытание, — сказал дядя Вирдж. — Очевидно, что у тебя всё ещё есть волшебное прикосновение.

— Благодарю вас, — сухо сказал Джек. — Только не забывайте, что это прикосновение уходит в отставку, как только люди Дрейкоса будут в безопасности.

Дядя Вирдж театрально вздохнул. — Я понимаю, — сказал он. — Минутку… ах. Они взяли деньги и бросили зажим в корзину для мусора.

— Отлично, — сказал Джек. — Мы сможем прослушивать весь офис.

— По крайней мере, пока они не вынесут мусор, — согласился дядя Вирдж. — Полагаю, вы хотите, чтобы я начал кодировать ключ?

— Верно, — сказал Джек. — Мы потратим остаток сегодняшнего дня на организацию, а вечером займёмся этим.

— В твоих устах это звучит так просто, — сказал Дрейкос.

— На этот раз так и будет, — заверил его Джек.

— Это будет впервые. — пробормотал дядя Вирдж.

ГЛАВА 2

Во время долгих ночей, которые Джек проводил у офиса “Malison Ring”, двое наёмников всегда приезжали между: 4.50 и 5.15 утра. Джек позаботился о том, чтобы они с Дрейкосом были на месте ровно в три тридцать.

— Ладно, приятель, — прошептал он Дрейкосу, когда они подошли к офису со стороны улицы. — Здесь три камеры наблюдения, охватывающие территорию вокруг входной двери, встроенные в этот низкий парапет на крыше. Как думаешь, сможешь с ними справиться?

— Я сделаю всё возможное, — сказал Дрейкос. Он резким рывком выпрыгнул из-за спины, — из под воротника мальчика, его передние лапы оттолкнулись от плеч Джека, чтобы придать себе дополнительный импульс. Затем последовал второй, более сильный толчок задних лап. Джек поднял голову, чтобы увидеть, как мелькнувшая золотая чешуя исчезает на крыше здания, мимо которого они проходили.

Он перешёл на противоположную сторону улицы и продолжил путь, слегка потирая плечи в том месте, где оттолкнулся дракон. В первые дни его работы с Дрейкосом этот манёвр, вероятно, сбил бы его с ног, теперь же он настолько привык к этому, что даже не замечал. Без сомнения, они с Дрейкосом становились настоящей командой.

Именно тогда, когда эта команда могла вот-вот распасться.

Джек вздрогнул, на этот раз не от холодного ночного воздуха. Всего пару недель назад, ближе к концу его пребывания в рабстве, Дрейкос проделывал свой трюк с двухмерным взглядом за стену, когда вдруг полностью свалился со спины Джека, оказавшись по ту сторону стены.

К счастью, с другой стороны он появился в правильной трёхмерной форме. Но это не делало всё это менее страшным. По собственному признанию Дрейкоса, ни одному К’да ещё не удавалось проделать такой трюк со своими обычными симбиотическими хозяевами — Шонтинами.

Тот факт, что с тех пор Дрейкос ни разу случайно не соскользнул со спины Джека не утешал. Не утешал и тот факт, что дракон утверждал, что никогда в жизни не чувствовал себя лучше. В итоге произошло нечто необъяснимое.

И если дядя Вирджил и вбил Джеку в голову одну вещь, так это то, что необъяснимое — это всегда повод для беспокойства.

Неужели тело Джека каким-то образом отвергло Дрейкоса? Это была самая простая возможность. Но она же была и самой зловещей. К’да не могут жить вдали от носителя более шести часов. Если бы он попытался, то всё равно стал бы двухмерным и исчез бы, — умер. Остальные беженцы из Шонтина были в пути, но они всё ещё находились почти в трёх месяцах пути от