Литвек - электронная библиотека >> Пенелопа Блум >> Современные любовные романы >> После его банана (ЛП) >> страница 2
пениса.

— О да. Я все еще чувствую его.

Я застонала.

— Я не знаю, как ты находишь время для всех этих парней.

— Подожди. Я всегда предполагала, что ты просто незаметно находишь себе маленького придурка на стороне. Ты хочешь сказать, что буквально не переспала здесь ни с одним парнем?

Я подумала о том, чтобы сказать правду, потом решила, что она сделает своей личной миссией найти мне с кем переспать, если узнает.

— Я этого не говорила. — Даже если это было правдой. — Наверное, я просто не понимаю всей этой шумихи.

Луна все еще размахивала своим буррито, как какой-то толстой, заостренной палкой. Она несколько раз помахала им, подыскивая нужные слова.

— Значит, ты никогда не позволяла парню поливать тебя шоколадным сиропом и слизывать его? Никаких ледяных фаллоимитаторов? Даже эротической щекотки перышком?

Нет, Луна. Мой сексуальный опыт примерно так же реален, как мой опыт прогулки по Луне. Я видела это по телевизору. Читала об этом в книгах. Может быть, даже мечтала об этом раз или два.

— Пока нет, — тихо сказал я.

— Как насчет шоколадного эскимо на твоих сосках? — Она пошевелила бровями. — Его язык похож на лаву сразу после эскимо. И если он действительно извращенец, он мог бы…

Я прочистила горло, прерывая ее.

— Однажды у меня был парень, который съел целый бутерброд с моего живота. — Слова, казалось, вырвались у меня сами собой, и я поймала себя на том, что немедленно хочу спрятать лицо в ладонях. Бутерброд с моего живота? Что в этом было хотя бы отдаленно сексуального? И с точки зрения логистики, как это вообще будет работать?

Луна недоверчиво уставилась на меня, затем наклонилась.

— Как… Без рук? Или?

— Честно говоря, все это было как в тумане. Скажем так, я неделями счищала горчицу со своего пупка. — Я почувствовала, как мои глаза остекленели. Если бы смущение было смертельным оружием, я была почти уверена, что в тот же миг превратилась бы в мелкий красный туман.

— В любом случае, — сказала Луна после соответствующего неловкого периода молчания. — На самом деле у меня еще не было времени возиться со своим проектом. У нас с мистером Баклажаном сегодня вечером еще одно свидание. А как насчет тебя? — Луна отложила буррито и начала вытирать пальцы салфеткой один за другим.

— Проект? Я все еще пытаюсь найти подходящего человека для этого изучения. — Я перевела взгляд на группу студентов, которые только что вошли в столовую позади нее.

Луна повернулась, проследив за моим взглядом. Когда она снова посмотрела на меня, на ее лице было скептическое выражение.

— Ты думаешь, что просто подойдешь к случайному человеку и спросишь, можешь ли ты изучить его для эксперимента?

— Вряд ли это эксперимент. Мы просто пишем статью.

Луна издала задумчивый звук, затем взволнованно подняла палец.

— Как насчет того, чтобы сделать свой проект обо мне? Я очень интересная. Я вот хотела бы провести исследование личности на себе. — Последовала долгая пауза, затем Луна вздохнула. — Это должно было быть шуткой.

— Прости. Просто мне очень, очень нужна эта стажировка. И единственный способ, который я могу себе представить, получить высшую оценку на всех его занятиях, — это найти совершенно странную личность. Это должно быть что-то, что привлечет его внимание и заставит вспомнить мою статью.

Она опустила плечи и пристально посмотрела на меня.

— Что?

— Две вещи. Во-первых, ты знаешь, что можешь попросить меня, если тебе когда-нибудь понадобятся деньги, верно? Мои родители абсолютно ничего не замечают. Каждый месяц они переводят на мой счет больше денег, чем я могла бы потратить за год. Это даже не будет неловко. Я могла бы просто выписать тебе чек, и мы могли бы притвориться, что этого никогда не было.

Я могла бы вываливать на Луну запутанный клубок причин, но я решила просто покачать головой и улыбнуться.

— Я действительно ценю это. Но поверь мне, все не так плохо, как кажется. Я просто очень ленивый покупатель, и на самом деле я предпочитаю дешевую еду. Просто я всегда была такой.

Луна поджала губы, кивая таким образом, который говорил, что она все еще мне не верит.

— Ну, если ты когда-нибудь передумаешь. Мое предложение остается в силе. Но вторая вещь, что я оскорблена. Думаешь, я недостаточно интересна, чтобы обеспечить тебе хорошую оценку?

— Ты знаешь, что я имею в виду. Кроме того, твоя личность настолько далека от ненормальности, насколько это возможно. Ты нормальная в лучшем смысле этого слова, и я думаю, что если я действительно хочу, чтобы моя статья блистала, я должна найти кого-то действительно ненормального. Как король странностей.

Луна выдохнула.

— Ладно. А если этим идеальным кандидатом окажется парень? Что ты готова будешь сделать?

— Что ты имеешь в виду?

Луна переплела пальцы и наклонилась ко мне.

— Я имею в виду, что если ты хочешь узнать кого-то достаточно хорошо, чтобы написать подобную статью, тебе придется его узнать. Я бы не удивилась, если бы парень мог получить неправильный посыл из такой ситуации.

— Я бы просто сказала ему, что это эксперимент, чтобы не было никакой путаницы.

— И ты бы его отпугнула. Единственный способ получить желаемую информацию — это скрывать свою настоящую мотивацию, и ты это знаешь. Я думаю, ты знаешь, что тебе также придется в основном встречаться с объектом, чтобы заставить это работать. Итак, вопрос в том, действительно ли ты хочешь встречаться с этим королем ненормальных, которого ты ищешь.

Я облизнула губы, обдумывая то, что она только что сказала. Через мгновение я подняла глаза и встретилась с ней взглядом.

— Мне нужна эта стажировка. И я сделаю все, что потребуется, чтобы получить ее.

Глава 2

Майлз

Распорядок дня важен. Конечно, если вы послушаете моего отца, это будет нечто большее. Он был сущностью существования. Он был тканью, которая скрепляла вселенную воедино. Без рутины, говорил он, мы все были бы просто хаотичными импульсивными шариками, скачущими по миру без цели.

Для него достойной целью в жизни было бы контролировать свои импульсы. Он жаждал порядка, как хорошее масло ручной работы жаждет теплого

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Сергей  Станиславович  Беляков - Парижские мальчики в сталинской Москве - читать в ЛитвекБестселлер - Бернадетт Энн Пэрис - Дилемма - читать в ЛитвекБестселлер - Мелисса Дэвис - Полное руководство по переговорам. Пять шагов для создания долгосрочного партнерства - читать в ЛитвекБестселлер - Манфред Кюн - Кант. Биография - читать в ЛитвекБестселлер - Люсинда Райли - Лавандовый сад - читать в ЛитвекБестселлер - Иринья Коняева - Академия любви и ненависти (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Джордан Морроу - Как вытащить из данных максимум - читать в ЛитвекБестселлер - Шарлотта Брандиш - Леди из Фроингема - читать в Литвек