Литвек - электронная библиотека >> Илья Романов (determix) (синоним для Илья Николаевич Романов) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Страж Кодекса. Книга III >> страница 62
галантны…

— С такой дамой, как вы, прекрасная Лилит, я не могу по-другому, — вторил ей знакомый баритон. — Даже жаль, что я не прибыл раньше, чтобы составить вам компанию и показать, что такое настоящие мужские манеры.

Мы с Сатоши продолжили смотреть бой, а вот Харальд обернулся. От произнесённых Британцем слов у него брови взлетели на лоб.

— Слышь, дружище, — наклонился он ко мне, наблюдая за парочкой, что уселась на диван за нашими спинами. — Твоя женщина не твоя, что ли? Почему она позволяет этому бриташке подобную вольность слов?

— Кто ж её знает, — спрятал я ухмылку за глотком вина.

— Не узнай я тебя получше, Дмитрий, — спокойно произнёс Сатоши. — То подумал бы, что ты пошёл на поводу у страха перед Британской Короной, решив откупиться своей женщ… — увидев, как моя ухмылка стала шире, японец сбился и удивился. — Понятно…

Он обернулся и мазнул взглядом увлечённую парочку, тихо прошептав:

— Мой учитель однажды сказал: «Держи друзей близко, а врагов ещё ближе». Не думаю, что он хотел интерпретировать эти слова вот так, но суть ясна. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь?

Не услышав от меня ответа, японец вновь повернулся к окнам, но именно в этот момент наши взгляды пересеклись. Не знаю, что он увидел в моих глазах, но он вздрогнул, побледнел и инстинктивно положил ладонь на эфес клинка.

— Знаю ли я, что делаю? — мой голос отдавал сталью. — Поверь, мой японский друг, я ничего не делаю просто так.

С этими словами я попрощался и сказал, что подойду позже. Мне необходимо было встретиться с Тимофеем перед его боем и дать наставление. Таков уж путь наставника.

* * *
Смотря в спину удаляющегося на выход Дмитрия, Сатоши Акамару отметил высокомерный взгляд британца, которым тот наградил юношу. Эдвард позволял себе лишнего и не только наливал женщине Дмитрия вино, но и приобнял её. Для Сатоши это было бы оскорблением друга и он бы вмешался, как и Харальд, что уже источал из себя ауру ярости. С большим трудом японцу удалось успокоить северянина, а также убрать руку с эфеса клинка. Дмитрий знал, что делает и раз он позволил творится подобному, то должна быть причина… Но вот чего Сатоши никак не мог осознать, так это того, что увидел в глазах русского юноши. Лишь на долю секунды, ему показалось, что изнутри янтарных глаз, принадлежавших мальчишке, на него посмотрел совсем другом человек.

Род Акамару славился не только своей силой и кровожадностью к врагам императора и Японии, но способностью определять суть человека. Каждый член этого рода мог распознавать ложь, хоть и в разной степени, а также видеть нутро. Именно из-за этой черты они и стали личной гвардией императора, готовые в любой момент распознать шпиона или предателя. И этот же дар позволил Сатоши лишь на миг увидеть немыслимое. Суть Дмитрия и то, что скрыто внутри него. Силу, которую невозможно объяснить словами и чему в этом мире нет названия. Яркую, необъятную и превосходящую человеческое понимание.

Жизнь — это вечная Охота, — словно в бреду повторил он увиденные «внутри» Дмитрия слова на языке, который не мог знать.

Ощутив, как голова начала раскалываться от боли, Сатоши схватился за неё. Харальд спохватился, чтобы помочь другу, но японец заверил его, что всё хорошо. Боль постепенно отступала и на смену ей пришла мигрень.

— С тобой точно всё хорошо, Сатоши? — Харальд придерживал друга за плечо. — Ты неважно выглядишь.

— Д-да, всё нормально, — слабо улыбнулся японец. — Просто голова болит…

— Сейчас позову целителя! Будь здесь и никуда не уходи!

Северянин бережно усадил его на один из диванов и быстро шагом пошёл к Долгову.

Японец скривился от мигрени и вздохнул. В его разуме творился настоящий хаос, а вопросов к Дмитрию появилось просто немыслимое количество. Разумеется он не сможет задать их, даже если бы очень хотел. И дело здесь отнюдь не в любопытстве, а в правильности этих намерений. У каждого есть свои секреты, и Сатоши уважал оберетённого в Российской Империи друга, с которым не хотел рушить построенные отношения. Возможно он и попытается в будущем ненавязчиво спросить, но точно не сейчас.

Что могли значить эти слова? Сатоши чувствовал, что в них сокрыт более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд. Они были… Будто правилом… Нерушимой догмой, которая несёт в себе столько мудрости, что её не познать даже величайшим мудрецам.

За своими мыслями об увиденном, японец напрочь отрешился от мира и не замечал, как Британец начал позволять себе всё больше вольностей. Будь иначе и он бы точно не сдержался, даже понимая, что может порушить планы Дмитрия. Такова его суть и натура. Справедливость и защита для императора. Справедливость и защита для друзей.

Вот только, сколько бы он не пытался осознать увиденное, он так и не сумел. Ведь Сатоши не понимал, что заглянув внутрь души Дмитрия, он увидел не только его суть, но и частичку самого Кодекса…


Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом: https://author.today/work/323908