Литвек - электронная библиотека >> Светлана Забегалина >> Детективная фантастика и др. >> Адептка-писательница >> страница 3
носила не снимая и протянула дочери.

— Арабелла, дочка, этот кулон переходит от матери к дочери в нашем роду в день совершеннолетия или когда девушка покидает отчий дом. У тебя начинается жизнь, полная выборов и самостоятельных решений, и этот кулон призван напоминать, что ты всегда можешь прибегнуть к помощи своих родных, я всегда поддержу тебя, помогу. Артефакт не обладает высокой ценностью как ювелирное украшение, но я надеюсь, что он будет дорог тебе.

— Спасибо, мамочка. Я буду носить его.

Арабелла приняла из рук матери скромный кулончик в виде язычка пламени, висящего на тонкой цепочке. Ганс вынес из дома и поставил в нанятую карету два чемодана. Бабушка заняла свое место в карете — она сопровождала внучку в роли компаньонки. Отец вслед за матерью обнял Арабеллу и поторопил

— Поезжайте. Нужно успеть снять комнату в гостинице на время поступления, выспаться перед экзаменом, чтобы не начудить перед преподавателями в комиссии.

— Да, папочка. Пока, мамочка. Я Вас очень люблю и постараюсь сделать все, чтобы вы мной гордились.

Белль забралась в карету и пока видела родителей и дом махала рукой в окошко.

В дороге Арабелла мечтала. О том, как поступит, о том как сдаст сессию на отлично, получит стипендию и купит своим родным подарки к празднику Зимы. О да, ее мечты зашли так далеко. Белль мечтала о том, как приедет уже будучи адепткой Малой Королевской Академии и родители будут ей гордиться, а бывшие одноклассницы, и даже Олия — завидовать.

К вечеру карета прибыла в столицу и они с бабушкой сняли один номер на двоих в небольшой гостинице. Комната была маленькой, но чистенькой, две узкие кровати, слева и справа от входа, маленький квадратный стол и два стула — вот и вся мебель. Прямо к двери были прибиты три крюка чтобы повесить одежду. Маленькое оконце, с решеткой от грабителей с улицы. На двери крючок. На три дня в случае удачи, и еще на меньший срок, если вдруг Белл завалит испытания.

Рано утром служанка принесла скромный завтрак — кашу и морс, а бабушка достала из закромов пирог с яблоками и сыр.

— Покушай хорошо. Сегодня проверка на уровень магии.

Арабелла кивнула и принялась за завтрак.

У ворот Академии была очередь. Двигалась она довольно быстро. Запускали сразу по десять человек каждые десять минут. Проверка проходила быстро. Бабушка, провожая Белль пояснила, что артефактов для проверки уровня магии в Академии три. Два обычно выносят в Главный зал для проверки абитуриентов, а третий всегда хранится в кабинете ректора. Проверка проводится первой, чтобы сразу отсеять тех, чей магический потенциал слишком мал, чтобы успешно обучаться. Некоторые потом занимаются еще год, и снова пробуют поступить, а другие абитуриенты идут в другие Академии, с более низкими требованиями.

Очередь подошла незаметно. Бабушка, перед тем, как Белль нырнула в ворота, успела наложить на нее заклинание удачи. Пусть оно не повысит магический потенциал, но хотя бы поможет не волноваться.

Войдя в Главный зал Арабелла стараясь делать это незаметно покрутила головой по сторонам. Да, зал впечатлял. Белоснежный мрамор колонн контрастировал с черной с золотым рисунком плиткой пола. Хрустальные люстры горели магическим огнями, бросая разноцветные блики вокруг. Красиво тут, наверно, во время бала — подумала Белль.

— Адептка, не задерживайте других, подойдите к артефакту справа. Назовите имя и род, а затем положите руки на шар. — прозвучал властный женский голос.

— Ой. Простите.

Арабелла подошла к магическому шару.

— Арабелла Райтес.

Положив руки на магический шар она увидела, как на шкале, похожей на термометр красный столбик пополз вверх. Он остановился на 40. Видимо усердные занятия дали о себе знать. Или в школе «подкручивали» артефакт? Все может быть…

— Арабелла Райтес, не задерживайте других поступающих. Результаты о допуске к экзаменам в восемь вечера на доске объявлений.

Арабелла снова ойкнула и быстро направилась к выходу.

Вечером они с бабушкой с волнением подошли к доске. К экзаменам допустили 120 человек. Набирали же всего 40. Поэтому Академия кроме слова Королевская была и Малой — набор традиционно был небольшой. Обучение было бесплатным — оплачивалось короной.

Арабелла, подумав о том, что ей предстоит соревноваться с таким числом выходцев из аристократических семей немного приуныла. Вечером она достала свой дневник, взяла зачарованное перо, записала все, что произошло с ней за день, а затем увлеклась и продолжила: «На следующее утро я отправилась на экзамен по теоретической магии. Мне выпал билет с вопросом о видах магических плетений, который я знала наизусть и вопросом о первых магах огня в королевстве. Я нарисовала схему видов плетений, что составила при подготовке к экзаменам, основные символы, характеризующие эти плетения и мои экзаменаторы — почтенная седая женщина с живыми серыми глазами и молодой черноволосый маг, похожий на ворона пришли в восторг от полноты ответа. А потом, когда я рассказывала о братьях-огневиках, пришедших из-за Красного моря, меня даже спросили, по какому учебнику я готовилась. Пришлось признаться, что это мне рассказывала бабушка, закончившая в свое время эту Академию». Уже засыпая Арабелла сунула дневник под подушку, а зачарованное перо за корешок дневника.

Бабушка Белль леди Исидора аккуратно подхватила дневник из рук уснувшей внучки и положила в сумку. А зачарованное перо — в специальный футляр.

Наутро она не стала ничего говорить Арабелле, чтобы та не распереживалась, что могла испортить артефакт. Да и дневник нельзя оставлять под подушкой — мало ли кто случайно увидит, прибираясь.

На экзамен по теоретической магии опять пропускали по десять человек. Комиссия разделилась на две части — по пять преподавателей, и заслушивала абитуриентов в двух концах этого зала — справа и слева. Между столами с преподавателями висела дымчатая завеса, которая глушила звук, и абитуриенты не мешали друг другу. Недалеко от входа в зал стояло десять небольших парт, рассчитанных каждая на одного человека. За одной из таких парт Арабелла и готовилась.

Вопросы, что ей выпали она хорошо знала, но кроме того они внушали ей какое-то чувство дежавю. Подготовившись к ответу, она подошла к освободившему столику с членами комиссии. Среди пятерых двое преподавателей ей показались знакомыми, хотя она точно знала, что никого тут не видела ранее. Это были почтенная седая женщина с живыми серыми глазами и молодой черноволосый маг, похожий на ворона. Именно эти двое и слушали Арабеллу наиболее внимательно. Трое других преподавателей — рыженькая женщина средних лет, седой