Литвек - электронная библиотека >> Дмитрий Ангор и др. >> Попаданцы и др. >> Орден Кракена 2 >> страница 3
пришла, откуда ее не ждали. Медлительные зомби отвлеклись от лодки, на которой я стоял, и бросились на Гончих. Они сцепились в борьбе, начав раздирать друг друга руками и лапами. И в то время, как этот вихрь из дерущихся мертвецов поднимал столб пыли, из-за него появилась Алисия.

— Помощь не помешает, как полагаю! — заявила она мне с гордым видом.

— Нет, я и сам справлюсь, — натянуто ответил ей и спрыгнул с лодки.

— А я думаю, что она тебе нужна, — упрямо настояла напарница и двинулась ко мне.

Поражаюсь иногда женщинам: если что-то вобьют себе в голову, то их уже никак не переубедишь.

— Смотри, сколько новых отрядов стражников спускаются к берегу, — указала Алисия пальцем.

Неудивительно, что удержание порта становится ключевой задачей. Приближение новых кораблей арданцев делает это еще более актуальным. Власти Мальзаира приняли мудрое решение, направив сюда значительное подкрепление. Однако возникла непредвиденная проблема: горгульи атакуют отряды, мешая им достичь берега.

Мой взгляд перешел от стражников к небу. Черт возьми! Одна из горгулий кружила над группой стражников недалеко от нас. И вот из ее лап на землю падала бочка, наполненная взрывчатой смесью.

— Алисия! — только и крикнул, перед тем как схватить девушку и отпрыгнуть вместе с ней за лодку.

— Бах! Ба-а-бах! — раздалось у меня звоном в ушах.

Когда грохот от взрыва наконец утих, я медленно открыл глаза, прикрываясь рукой, и осторожно выглянул из-за перевернутой лодки. Зрелище, представшее передо мной, повергло в шок. От нескольких зданий и отряда стражников остались лишь руины. Песок на месте взрыва почернел, а вокруг были разбросаны обломки дерева, осколки стекла и оторванные конечности. Даже небольшая группа зомби попала под удар, но меня это уже не удивляло. На войне порой жертвуют своими, лишь бы нанести врагу существенный урон.

Я похлопал Алисию по спине и, поднявшись на ноги, отряхнулся.

— Ладно, подъем! — сказал я напарнице.

Зомби здесь были повсюду, а на горизонте уже виднелись паруса новых кораблей, везущих очередную партию мертвецов. Вооружившись мечом, я решительно направился к толпе зомби, мысленно отдавая команду своим енотам через Кракена, напоминая им о первоочередных задачах.

Впереди зомби окружили один из отрядов городской стражи, безжалостно добивая их. Подойдя ближе, я без колебаний вонзил клинок в подбородок ближайшего мертвеца, пронзая его череп снизу вверх. Омерзительное зрелище. Едва расправившись с ним, я ощутил прикосновение гнилых пальцев к плечу. Обернувшись, я встретился взглядом с наглым зомби.

— Оу, да у тебя ногтей нет, одни обрубки, — произнес я, глядя на него.

Следующие два часа я без устали орудовал мечом, отбиваясь от медлительных мертвецов, что даже заставило меня вспотеть. Спустя некоторое время я осознал, что давно не видел Алисию. Надеюсь, она не стала обедом для этих тварей, иначе будет вдвойне обидно. Чтобы вырваться из окружения, я отступил и огляделся в поисках напарницы. Вот что предстало моим глазам: некромантка лежала неподалеку на песке без сознания. Я тут же подбежал к ней, пытаясь привести в чувство. Заметив на ее лбу красную шишку, а рядом — отсеченную голову зомби, я понял, что произошло. Через несколько секунд Алисия открыла глаза и слабым голосом попросила воды. Я протянул ей свою флягу.

— Слушай, Джон, а мне можно после тебя пить? — пробормотала она, глядя на меня снизу вверх.

— В смысле? Не хочешь — не пей! — я уже хотел забрать воду обратно.

— Нет! — Алисия вцепилась в флягу и жадно отхлебнула. — Не обращай внимания. Просто подумала сначала, нет ли у тебя паразитов. Все-таки у тебя щупальца из тела вылезают.

— Эм… — ее логика меня поражала. — Лучше скажи, какого черта ты прохлаждаешься?

— Я не виновата, — напарница, пошатываясь, встала. — Какой-то урод швырнул в меня головой зомби. Дальше ничего не помню.

Черт! Надеюсь, она так и не вспомнит, кто это сделал. Я ведь не специально.

— Ты в порядке? Сможешь продолжать бой? — уточнил я.

— Да, всего лишь ушиб, — отмахнулась она, разминая шею.

Мы вместе двинулись дальше, истребляя зомби. По пути я заметил валяющуюся удочку и поднял ее.

— Зачем она тебе? — удивилась Алисия, нахмурившись.

— Запомни правило, если хочешь быть в нашей команде: бери все, что видишь, — наставлял я ее. — Смотри и учись!

Размахнувшись удочкой, я ловко зацепил крючком нос одного из зомби, казавшегося бездумным поленом, и вытащил его из толпы. Почувствовав крючок в носу, мертвец ожил и бросился на меня. Отбросив удочку, я с мечом в руках шагнул ему навстречу. Размашистым ударом я вспорол его брюхо, и внутренности вывалились на песок. Зомби судорожно попытался ухватиться за выпавшие органы, но я уже оказался сзади и мощным пинком отправил его лицом в песок. Завершающий удар мечом сверху не заставил себя ждать.

В это время Алисия не теряла времени даром, оживляя павших солдат, чтобы те вступили в бой с зомби, хотя сама она держалась на расстоянии от схватки. Наше короткое затишье на берегу моря нарушил приход новой волны Гончих. Их было слишком много, чтобы продолжать «рыбалку». Пришло время отложить удочки и перейти к более серьезным делам.

— Наверх! — крикнул я напарнице, указывая на частично уцелевшее здание одной из Гильдий.

Алисия кивнула в знак согласия и, подхватив подол платья, бросилась бегом к зданию. Подойдя к нему, я предложил подсадить ее, чтобы она могла опереться ногой и зацепиться за нижний край балкона.

— А ты не будешь заглядывать мне под юбку? — спросила она с серьезным выражением лица.

— А чего я там не видел? — парировал я.

— В смысле? — ее ноздри раздулись от негодования.

— В коромысле, блин, — поторопил я напарницу. — Полезай уже! На тебе столько юбок, что даже в подзорную трубу ничего не разглядеть.

— Ну ладно, убедил, — ехидно ответила она.

Я привстал на крыльцо, и Алисия наступила мне сапогом на ладони. Подтолкнув ее вверх, я помог ей зацепиться руками за выступ и с усилием взобраться на балкон, а оттуда — на крышу.

— Слушай, а тебе сколько лет, что ты кряхтишь даже при легкой физической нагрузке? — подколол я напарницу.

— А ты шутник, как я посмотрю! — отряхнула она ладони. — Еще одна такая шутка, и я не подам тебе руки, чтобы помочь забраться.

— Алисия, — вздохнул я, в свою очередь. — Это ты работаешь на меня, забыла?

— А, ну да, извини… — она протянула мне руку.

Взобравшись наверх, я понял, что оказался здесь как раз вовремя. Гончие, словно одержимые, атаковали все живое вокруг, разрывая жертв на части с легкостью пираний, обедающих куском мяса. Но мне нечего было опасаться — я знал,