- 1
- 2
Эйдзоку Гото Японский язык. Что после хираганы
1. Знакомство с частями речи и как их использовать
Исторически сложилось так, что в Японии единственной изменяемой частью речи был глагол. Позже из некоторых глаголов образовались прилагательные. Поэтому они немного похоже склоняются.Глаголы – всегда стоят в конце предложения. Примеры: 見る(miru) – смотреть/видеть 来る(kuru) – приходить/наступать 書く(kaku) – писать
Прилагательные – прикрепляются к существительным сзади. Перед существительными они исполняют свою основную роль. Наделяют существительное характерными им чертами. Например: круглый круг. Есть другие функции, но так как это учебник для начинающих писать здесь их я не буду. Сначала разберите функцию определения. Примеры: いい (良い) (ii) – Хороший 大きい (ookii) – Большой 好き(な) (sukina) – Любимый
Существительные - не спрягаются, но после них ставят частицы указывающие на них и соединяющие их со следующим словом (о частицах мы ещё поговорим в следующих уроках) Примеры: 猫 (neko) – Кошка 家(uchi) – Дом
Частицы - ставятся после существительных и указывают какую роль выполняет существительное стоящее перед ними.
Наречия - В основном это звукоподражания означающие частотность. После наречий ставиться частица に так как это грамматически правильно, но в повседневном общении она может откидываться.
Нормализаторы - так как частицы используются только после существительных, то для этого существуюет Нормализаторы. Они как раз и образуют существительные из не- существительных.
Одна из особенностей Японского в том, что у него только две грамматики времени: 1 Прошедшее 2 Настоящее/Будущее
2. Копула и её формы
АはБです. です (или его разговорная форму だ) называется копулой (или глаголом-связкой). Для таких же необразованных как я, я объясню: Копула – это глагол, связывающий одно слово с другим. У нас эта связка любит прятаться под этим знаком: “—” В данном случае, связка считается “нулевой”.Копулу можно представить как А является Б. В данной форме это утвердительное предложение. Под А и Б могут находиться как существительные, так и прилагательные, Примеры: Я – студент; Он – механик; Она – программист. Ты – красивый и т.д.
Если вы смотрели чьи-то видео про хирагану, то вы знаете то は читается как “ha”. Если нет, то поищите в интернете. Найти неправильную у вас нулевые шансы.
Именно так. Но не в этом случае. Помните я говорил вам про частицы? Так вот, это – одна из них. Она читается как “wa” и это частица “темы”.
Будем честны, вряд ли вы увидите は которая не будет частицей. Потому что даже в существительных она идёт как частица.
Так как です – это глагол, он имеет свои формы:
Я буду говорить про настоящее время, но помните что это может быть и будущее время
1)です – утв. наст. вр. 2)でした – утв. прош. вр. 3)ではありません/じゃありません – отр. наст. вр. 4)ではありませんでした/じゃありませんでした – отр. прош. вр.
5)でしょう – это уже не утверждение, а предположение. Типа “ Наверное кто-то там сейчас что-то делает” Но это не отменяет того факта что эта его форма.
Однако, это лишь уважительная форма этой связки. А как общаться с друзьями? Для этого есть другие формы, и они аналогичны, поэтому я просто отмечу их одинаковыми номерами.
1)だ 2)だった 3)ではない/じゃない 4)ではなかった/じゃなかった 5)だろう
И, во всех видах этого глагола, は читается как “wa”.
3. Частицы
Частицы – это самая базовая грамматика японского. У нас их скорее всего будут известны под ПОСЛЕлогами. *Если мы в русском пользуемся ПРЕДлогами, то в японском пользуются ПОСЛЕлогами По ним можно понять, что к чему относится, даже если вы ещё не знаете японский. В японском их много. Вроде где-то около 12.Частица は
Как я уже сказал は это частица “темы”. То, что стоит перед ней, – это то, о чём это предложение. Чаще всего там стоит местоимение.Частица が
Её часто путают с は. Причина проста – их обе чаще всего называют именительным падежом. Но падеж только が Пример: 私は猫が好きです После “私” стоит は. Это значит, что (говорящий) в первую очередь говорит о себе. Затем идет слово “кошка”, за которым следует が. Это значит, что субъектом этого предложения выступает “кошка”. Далее идет наш предикат. Он состоит из связки и прилагательного 好き(な), которое означает “любимый”. Итог такой: Я (тема) кошка (субъект) любимый являться. Или, если не так дословно, “я люблю кошек”. Или “кошку”. Множественного числа нет. Артиклей нет. Понять, о какой кошке речь, можно только из контекста.Частица と
Частица совместного действия и немного условия. 私は友達と勉強します – Мы (я) с другом учусь. Если частица стоит после глагола словарной формы (это форма на слог う-ряда) и в конце предложения, то она означает “если”, и относится к следующей сказанной фразе. Как будет восприниматься это: “Я есть если можно не бояться” Не дословно “Если я рядом, можете не переживать” Есть ещё “Цитата”. Если вы хотите повторить фразу которую кто-то уже сказал, то укажите, кто это был обозначая его ТЕМОЙ (は) (не обязательно, если будет ясно, о ком речь, из контекста), потом говорите, что он сказал, и потом ставите “と言った”. где と – это наша частица. А 言った – это прош. форма глагола “говорить” – то есть “сказал(а). В целом не обязательно писать глагол 言った, это просто наиболее известный вариант.Частица の
Это частица принадлежности. Если вы хотите что сказать например что эта сумка “Ваша”, то это будет выглядеть как “私の”. Иногда она образует некую штуку и если это перевести, то получается прилагательное. Надо понимать что перевести её так будет вполне правильно, но в японском такой функции она не имеет.Частица を
Эта частица стоит после дополнения и перед глаголом. Указывает объект действия, т.е. то, с чем совершается действие. Пример: リンゴを食べる – ем яблокоЧастица に
Чаще всего эта частица используется с глаголами, обозначающими движение. Эта частица имеет несколько свойств: Указание времени действия Направление действия Адресат действия (или непрямой объект) По моему всё понятно. 1 – это любое время. Будь это следующая неделя, год,- 1
- 2