ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Катерина Александровна Цвик - Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Саймон Моррисон - Большой театр. Секреты колыбели русского балета от Екатерины II до наших дней - читать в ЛитвекБестселлер - Smart Reading - Год полезных привычек. Полный курс знаний, чтобы приобрести привычки, важные для благополучия и счастья - читать в ЛитвекБестселлер - Надежда Николаевна Мамаева - Достать дракона, поймать корону - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Вячеславович Конофальский - Божьим промыслом. Стремена и шпоры - читать в ЛитвекБестселлер -   (Серайа) - Немезида (ЛП) - читать в ЛитвекБестселлер - Серж Винтеркей - Антидемон. Книга 4 - читать в ЛитвекБестселлер - Роберта Чински Мэтьюсон - 7 правил ведения сложных разговоров с коллегами и начальством - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ирина Борисовна Медведева и др. >> Детектив и др. >> В поисках Черного Камня >> страница 84
друг, – услышал он жизнерадостный голос Убийцы Джексона. – Как поживаешь?

– Где ты? – машинально спросил Леша.

– Далеко отсюда. А ты что, соскучился?

Леша взял себя в руки, постаравшись придать своему голосу ласковый оттенок, и заговорил с интонациями лисицы, излагающей бестолковой вороне долгий перечень ее достоинств.

– Соскучился. Мы же все-таки земляки. Ты не представляешь, как трудно русскому человеку жить и работать с этими косоглазыми. Может, встретимся и пропустим по стаканчику? Неплохо бы отметить успешное завершение наших дел.

– Я бы с удовольствием, – столь же лицемерно отозвался Убийца Джексон. – Да беда в том, что я нахожусь далековато от Сингапура. Знаешь, я, конечно, не верю сплетням, но злые языки поговаривают, что ты пытался отыскать меня, чтобы убить и отобрать у меня вещь, из-за которой я организовал нападение на резиденцию Черного Дракона.

– В жизни не слышал такой беспардонной лжи! – преувеличенно возмутился Танцующая Смерть. – Я, конечно, не святой, но на подлость, особенно по отношению к земляку, не способен. У меня есть свое понятие о чести.

«Вот именно что свое», – подумал Убийца Джексон, а вслух сказал:

– Я ни на секунду не сомневался в тебе. И чтобы доказать, что я тебе всецело доверяю, хочу попросить тебя еще об одной совсем небольшой услуге. Поверь, я в долгу не останусь.

– Что же тебе надо? – поинтересовался Леша.

– Сущую безделицу. Я хочу, чтобы ты вернул Третьему Глазу крокодилицу Изабеллу, а Разящему Мечу – его статую Сандалового Будды.

– У тебя что, совсем крыша поехала? – возмутился Танцующая Смерть. – Сначала ты потребовал, чтобы мои люди стреляли снотворным вместо пуль, а теперь предлагаешь мне вернуть крокодилицу негодяю, который убил и закопал в своем цветнике мою любимую учительницу танцев! Это уже ни в какие ворота не лезет! Может, ты последователь святой матери Терезы?

– Да нет, успокойся, – примирительно сказал Убийца Джексон. – У меня есть свои причины поступать так. Кроме того, подумай сам, – крокодил ведь существо кровожадное. Если Изабелла с удовольствием проглотила сестру, со временем она может слопать и брата. Это было бы хорошим возмездием Третьему Глазу за все его злодеяния. К тому же, его всегда будет легко дискредитировать, если обнародовать его привычку распивать коктейли и плакать в обнимку с крокодилом.

Леша оценил тонкий ход мысли собеседника.

– Ладно, – согласился он. – Я выполню твою просьбу. – Но за это ты ответишь мне на один вопрос.

– Спрашивай, – сказал Убийца Джексон.

– Ты получил ту вещь, которую хотел украсть у Черного Дракона?

– Получил.

– И ты мне не скажешь, что это было?

– Прости, друг, не скажу.

В трубке запищали короткие гудки.

Танцующая Смерть аккуратно положил телефон на стол. По непонятной причине после этого разговора его настроение резко улучшилось.

– Ошибаешься, друг, – покачал головой Леша. – Когда-нибудь мы с тобой встретимся, и ты выложишь мне все, что я хочу узнать.

Стоящий на носу «Звезды Востока» Убийца Джексон улыбнулся, провожая взглядом стайку стремительно несущихся над океанской гладью летучих рыб.

«Гел-Мэлси была бы довольна мной», – подумал он.

Примечания

1

Страна восходящего солнца – Япония.

(обратно)

2

Дзен-буддизм – восточное учение, одной из целей которого является духовное самосовершенствование человека

(обратно)

3

Энтропия – физическая величина, характеризующая состояние системы

(обратно)

4

Бердяев – русский философ

(обратно)

5

Реинкарнация – перевоплощение душ после смерти

(обратно)

6

Кармическая зависимость – согласно закону кармы, ответственность каждого живого существа за его действия и поступки в прошлых жизнях, определяющая его судьбу

(обратно)

7

Аура – свечение вокруг живых существ, которое видят только экстрасенсы

(обратно)

8

Архат – человек, достигший одной из самых высоких ступеней духовного развития

(обратно)

9

Сутры – священные писания

(обратно)

10

Веды и Упанишады – священные индуистские тексты

(обратно)

11

Го – старинная японская игра

(обратно)

12

Хунвейбины – сторонники культурной революции

(обратно)

13

мантра – текст или созвучие, предназначенное для пропевания

(обратно)

14

харакири – ритуальное японское самоубийство

(обратно)

15

Лот – библейский персонаж, жена которого, нарушив запрет бога, превратилась в соляной столп

(обратно)

16

Джонка – небольшая лодка с парусом

(обратно)

17

камланье – обряд, во время которого шаман входит в транс и общается с духами и душами умерших

(обратно)

18

«капо ди тутти капи» – в переводе с итальянского означает «босс боссов» – высшая должность босса мафии

(обратно)

19

МОССАД – израильская разведка

(обратно)

20

си пять – пластиковая взрывчатка

(обратно)