Литвек - электронная библиотека >> Дональд Кингсбери >> Боевая фантастика >> Изгой >> страница 63
Норы, чтобы избавиться от флюидов трусости, пропитывающих его мех. А потом продуть систему подачи воздуха, как раз перед встречей с патрулем.

Он полагал, что следующий контакт станет визуальным. Таким образом, в запасе двадцать две минуты, чтобы привести себя в порядок. Грраф-Ниг вытащил из-за коробки с заводской пометкой «Удача» чехол и надел лучший наряд, который только смог обнаружить среди городских развалин Хссина. Длиннолапа ожидала чистая ливрея. Верный друг, взгромоздившись на блоки гипердрайва, укачивал двумя лапами спящих близнецов. Три мозговых центра джотока спали. Придется его потревожить. Грраф-Ниг непременно хотел, чтобы его рабы выглядели великолепно: должен быть виден тщательный уход за животными. Он старательно расчесал гребнем шерсть Норы на груди и ногах, чтобы та залоснилась благородным золотым блеском. Ухаживать вот так за подругой… Ему это доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие. С его собственным мехом Нора вообще творила чудеса.

Он протянул спутнице новые кружевные подвязки, чтобы самка предстала во всем великолепии. Та натянула их на локти и колени, соблазняя ямочками на щеках. Она была довольна. И разумеется, уже ничего не смыслила в видеоконтактах.

«Одиночество свело меня с ума, — размышлял Грраф-Ниг. — Я обожаю своих пятилапых сыновей и свою бесподобную, грациозную и нежную женщину-кзинррет».

Смертным грехом считают кзины душевную привязанность к животным. Но это риск, на который идет любой наставник рабов.

Двадцать две минуты истекли. Ожил передатчик:

— Благородный Грраф-Ниг! Недостойный Кппукисс-Страж высылает к вам эскорт из шести «Рыков». В'ккай приветствует спасшегося Героя! Наше богатство — его богатство! Моя единственная дочь усладит его отдых! Тысячи наших сыновей станут его Воителями-Стражами…

Пусть Длиннолап и дремал, но Короткая «рука» оставалась начеку:

— Великий хозяин, не верь ни единому слову этой кучи стондатова дерьма!

— Мы дома? — спросила Нора. Грраф-Ниг постучал когтем по коробке.

— Удача! — ответил он на английском.

Норе странные звуки знакомы не были. Но она точно знала, что делать. Ласково прильнув к плечу Мягкого-Желтого, она с очаровательным человеческим акцентом промурлыкала:

— О Мой Герой.

Примечания

1

"The Survivor" copyright © 1991 by Donald M. Kingsbury

(обратно)

2

На языке кзинов «секс», «половой контакт». Слово с яркой эмоциональной окраской.

(обратно)

3

На языке кзинов означает «человеческий».

(обратно)

4

Вознесение (нем.).

(обратно)

5

От нем. Grunder — основатель.

(обратно)

6

Аквавит — скандинавская тминная водка

(обратно)

7

Котенок (нем.).

(обратно)

8

Конец тебе! Крысокот! (нем.)

(обратно)

9

Стондат — непригодное в пищу травоядное. Кровь используется кзинскими телепатами. Сравнение со стондатом — элемент особенно остроумных оскорблений и насмешек.

(обратно)

10

Нейромедиатор — химический передатчик импульсов между нервными клетками.

(обратно)

11

Клом — километр (сленг).

(обратно)

12

Говорить по-немецки? Я говорить не очень хорошо (нем.).

(обратно)

13

Амок — сумеречное состояние сознания эпилептического или психогенного происхождения.

(обратно)

14

Апоплексия — кровоизлияние в какой-либо орган.

(обратно)