Литвек - электронная библиотека >> Олег Васильевич Сидельников >> Иронический детектив и др. >> Нокаут >> страница 105
— Не пу-щу, — прошевелил губами солдат. «Викинг» еще раз рванулся в сторону, рука нащупала рукоятку ножа…

Солдат закрыл глаза и пошевелил губами.

«Не пущу!» — догадался Франк. Пальцы солдата намертво сжались в кулак. Стенли полоснул ножом по штанине. «Наконец-то! Сообразил!» Пьяным шагом он побрел к воде.

…Он плыл, равнодушно прислушиваясь к всплеску пуль. Но выстрелов он не слышал. В голову лезли странные мысли: «Зачем я плыву?.. Ах да! Я спасаюсь! Зачем спасаюсь? Я давно уже труп. Зачем?.. Что зачем!»

К берегу подлетел запыленный автомобиль, из него выскочили полковник и майор.

— Уйдет, мерзавец! — чуть не плача, воскликнул Марат. — Петр Ильич, уйдет ведь!

— Темновато еще… ныряет, шельмец. На-ка, сынок. Я что-то волнуюсь, — полковник взял у сопровождавшего их солдата снайперскую винтовку, протянул ее Каюмову.

Нокаут. Иллюстрация № 103 Марат стал на колено, пристроил ствол на крыле автомашины, глянул в оптический прицел и дрогнул: еще несколько взмахов — и «Викинг» доплывет до пограничного буя. Майор, затаив дыхание, плавно нажал на спусковой крючок.

…«Викинг» дернулся. Свет померк, будто великан заслонил подошвой гигантского сапога полнеба. «Что случилось? Меня укусила оса?.. В воде оса? Глупости. Это пуля… А вот и пограничный буй!.. Спасен! Мы еще с вами встретимся!.. Всплески прекратились… Они строго соблюдают соглашения… Глупцы! Я бы им показал международное право!.. Отчего это у меня в глазах огонь?.. Багровые круги… Да ведь это отвратительные рыжие муравьи с человечьими головами… О, это не муравьи… Кровь! Я захлебываюсь. Чья это кровь? Рабочих Пешта, Азиза Каюмова, раскосого солдата… Какой омерзительный муравей! Похож на паука… Сейчас его раздавит Великан. Да ведь этот муравей — я!..»

Нокаут. Иллюстрация № 104 Он перестал взмахивать руками, покорно пошел ко дну. Бороться не было больше сил. «Викинг»! — электрической искрой ожгла ироническая мысль. — Ты всего-навсего муравей!»

Ноги его нащупали дно. Волоча тысячепудовое тело, Стенли с трудом выполз на берег и рухнул на мокрый песок. Полежал. Удивительно быстро прибывали силы. «Викинг» поднялся на ноги. Как в тумане увидел он на той стороне две фигуры. Фрэнк не разглядел полковника и майора, но догадался, что это именно они.

Глаза Стенли стали бледно-голубыми, почти бесцветными. Он задыхался от злости, ненависти и боли.

— Я еще вернусь! — Фрэнк скрипнул зубами и погрозил кулаком. — Мы еще посчитаемся… Бой не окончен…

Но вот «Викинг» ощутил, словно внутри у него что-то оборвалось. «Что со мной? — с тревогой подумал он, продолжая грозить кулаком. — Я жив. Наши дипломаты помогут… Что со мной? Ах, мне припомнился взгляд раскосого солдата!.. Ненавижу!..»

Стенли рухнул на колени. Кулак его по-прежнему вздымался над головой. «Я еще вернусь!» — попытался обмануть самого себя «Викинг» и повалился головой в мутную воду.

Нокаут. Иллюстрация № 105 …Марат отнял от глаз бинокль:

— Кажется, нокаут, Петр Ильич?

Полковник медлил с ответом. Он еще раз посмотрел на «Викинга», пенные волны наполовину скрывали недвижное тело.

— Да, нокаут. Но бой не окончен. Схватка с господами вроде «Викинга» — схватка не на жизнь, а на смерть — продолжается…

Стриженый затылок Стенли отливал бронзовым блеском, словно шлем древнего морского разбойника.

На советской стороне вставало багряное солнце.

Нокаут. Иллюстрация № 106

Примечания

1

Скэб — штрейкбрехер.

(обратно)

2

Джентильом — дворянин.

(обратно)

3

Комильфо (фр) — человек изящных манер и хорошего вкуса.

(обратно)

4

Эсетера (фр) — и так далее.

(обратно)

5

«Рама» — фашистский двухфюзеляжный самолет-разведчик.

(обратно)

6

Сорокопятки — сорокапятимиллиметровые противотанковые пушки.

(обратно)

7

Камча — кавалерийская плеть.

(обратно)

8

Вервольфы — гитлеровские молодчики, террористы, фанатики-фашисты, пытавшиеся спасти гибнущий «тысячелетний Рейх».

(обратно)

9

Финт — обманное движение.

(обратно)

10

Грогги — состояние боксера, получившего сильный удар (потеря ориентации, помутнение сознания и т. д.).

(обратно)

11

Сигуранца — тайная полиция в довоенной Румынии.

(обратно)

12

Много шума из ничего.

(обратно)

13

Нормандские герцоги. Вильгельм-завоеватель в 1066 г. покорил Англию.

(обратно)

14

Пти маль (фр.) — малый припадок.

(обратно)

15

Ступор — двигательное и психическое оцепенение.

(обратно)

16

Аргумент, основанный на мнениях, чувствах или интересах того, кого убеждают.

(обратно)

17

Аргумент, основанный на подлинных обстоятельствах дела, на фактах.

(обратно)

18

Человек на своем месте.

(обратно)

19

Время — деньги.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джошуа Коулман - Родители и взрослые дети. Как разрешить конфликты и восстановить отношения - читать в ЛитвекБестселлер - Патрик Кинг - Мощная харизма. Как нравиться, очаровывать, уметь себя подать и добиваться успеха у людей - читать в ЛитвекБестселлер - Энтони Горовиц - «Громоотвод» - читать в Литвек