Литвек - электронная библиотека >> Пэлем Грэнвил Вудхауз >> Юмористическая проза и др. >> Без пяти минут миллионер >> страница 3
приближения и вздрогнула. В ее серых глазах мелькнуло удивление.

Джордж протянул ей две монеты.

— К сожалению, я не мог передать вам их вчера.

Девушка растерялась и взглянула на него. Джордж тоже растерялся.

— Я… я бежал только в ваших интересах. Крупье не отдавал мне выигрыша, так что мне пришлось взять его самому. Вышло ровно два луидора. Вы поставили пять франков, а выигравший получает в семь раз больше; кроме того…

Пожилая дама, сидевшая рядом, выглянула из-под зонтика и прервала его объяснения:

— Кто этот молодой человек?

Джордж удивленно посмотрел на нее; он и не подозревал о ее присутствии. Он решил, что это мать или тетка. Конечно, она удивлена тем, что незнакомый молодой человек заговаривает с ее дочерью или племянницей. Джордж стал оправдываться.

— Я встретил вашу… молодую леди… в казино вчера вечером.

Лицо старухи мгновенно окаменело.

— Так, значит, вы прошлую ночь играли в казино? — с негодованием произнесла она и поднялась со скамейки. — Я возвращаюсь в отель. Когда вы устроите свои финансовые дела с вашим… другом, я хотела бы переговорить с вами.

Джордж молча смотрел ей вслед.

Девушка заговорила странным, прерывающимся голосом, точно обращаясь к самой себе.

— Все равно… Это к лучшему.

— Боюсь, что ваша матушка рассердилась на вас, леди Юлия, — сказал Джордж.

Девушка удивленно посмотрела на Джорджа и расхохоталась. Румянец залил ее щеки.

— Я не понимаю, зачем я это сделала! — резко сказала она. — Я очень жалею об этом. В ваших словах не было ничего смешного. Но я не леди Юлия и у меня нет матери. Леди Юлия сейчас ушла, я… я только ее компаньонка.

— Компаньонка?

— Правильнее сказать, бывшая компаньонка. Она мне запретила даже подходить к казино, а я пошла…

— Значит, из-за меня вы потеряли место! Если бы не я, она ничего не узнала бы…

— Вы оказали мне большую услугу, — ответила девушка. — Брат давно уже зовет меня к себе в Канаду. А я не имела силы воли, чтобы порвать с нею. Я знала, что жизнь уходит, глупо уходит, но я, как все женщины…

— Что же вы собираетесь делать?

— Вы помогли мне выбраться из склепа. Я уеду к Бобу в Канаду с первым пароходом.

Джордж задумчиво играл тростью.

— Там довольно трудно устроиться, — произнес он.

— Ну так что же? Живут же там другие.

— Вы разрешите мне сесть? — спросил Джордж. — Я хочу вам кое-что сказать, но не могу решиться.

Он сел и устремил взгляд на белую яхту, снимавшуюся с якоря.

— Знаете что? — сказал Джордж. — Выходите за меня замуж.

Девушка быстро повернулась и взглянула ему в глаза.

— Я знаю, — продолжа он, — мы встретились только вчера. Вы, может быть, думаете, что я сумасшедший.

— Не думаю, — спокойно ответила она. — Хотя вы довольно эксцентричны. Вы только жалеете меня, как вчера в казино.

Впервые он прямо взглянул ей в глаза.

— Я не знаю, что вы обо мне думаете, но я вам выскажу все! Я — клерк страховой компании. Я получаю сто фунтов в год и десятидневный отпуск. Вы меня принимали за миллионера? Если хотите, я — без пяти минут миллионер. Недавно я получил в наследство тысячу фунтов. Вот почему я смог приехать сюда. Теперь вы знаете обо мне решительно все. О вас я не знаю ничего, кроме того, что я люблю вас. Выходите за меня замуж и едемте вместе в Канаду. Вы сказали, что я помог вам выбраться из склепа. Я тоже в склепе! Помогите мне…

Девушка молчала. Джордж хотел заглянуть ей в глаза, но тень от пальмы скрывала ее лицо.

Потом он почувствовал, что ее маленькая ручка коснулась его руки. Он схватился за нее, как утопающий за спасательный круг.

Девушка встала, тряхнула головой и весело сказала:

— Пойду выслушивать последние нотации старухи.

Джордж поцеловал ей руку.

— Да, кстати, — спросил он, — как ваше имя?