Пэлем Гринвел Вудхауз МИСТЕР ПОТТЕР ЛЕЧИТСЯ ПОКОЕМ
Мистер Поттер, основатель и владелец известной издательской фирмы «Д. Поттер и Ко» в Нью-Йорке, опустил рукопись, которую лениво просматривал, и из глубины плетеного кресла сонно посмотрел на зеленую лужайку и пестрые клумбы, залитые лучами веселого июльского солнца. Мистер Поттер чувствовал себя прекрасно: солнышко грело, запах молодой травы щекотал ноздри, а с Клиффордом Гендлом он не встречался с завтрака. Словом, все шло отлично. Вскоре по приезде в Англию он встретил в клубе «Перо и Чернила» писательницу леди Викхэм; она пригласила его погостить в Скелдингс-Холл. Он сперва хотел отказаться. Доктор прописал ему полный покой, она же писала романы, и инстинкт самосохранения предостерегал его как издателя от продолжительного пребывания в ее доме, из опасения, что целые дни ему придется выслушивать ее произведения, предназначенные для напечатания в Америке. Но Скелдингс-Холл, старый замок времен Тюдоров, неотразим для не имеющих истории американцев. Мистер Поттер не устоял и согласился. Ни разу он еще не раскаялся в этом, даже тогда, когда Клиффорд Гендл начал излагать ему свои взгляды на политическое положение страны. Вспоминая свою жизнь за последние полтора года, с беспрерывными телефонными звонками и навязчивыми авторами (по большей части женщинами), обвиняющими его в плохой рекламе их книг, он невольно думал, что попал в рай, и в этом раю была своя пери. Как раз в эту минуту она приближалась к нему, миловидная, похожая на мальчика девушка, с красно-золотыми волосами, такая гибкая, что казалась сделанной из резины или китового уса. — А, мистер Поттер! Это была Роберта Викхэм, дочь хозяйки, вернувшаяся всего два дня назад с севера, где она гостила у подруги. — Очень рад! — просиял мистер Поттер. — Не вставайте. Что вы читаете? — и она схватила рукопись. — «Этика самоубийства»? Забавно! Он добродушно улыбнулся. — Конечно, чтение такой рукописи в солнечный день покажется вам странным. Но мы, бедные издатели, никогда не принадлежим себе. Даже во время отпуска нас не оставляют в покое. Мне прислали рукопись из Нью-Йорка. — Я не склонна к самоубийству, — сказала Роберта, — но Клиффорд Гендл способен довести и меня до самоубийства. — Вы его не любите? — Терпеть не могу! — Я тоже. — И никто на свете, кроме мамы. Мама считает его замечательной личностью. — Неужели? — Правда. — Так, так, — пробормотал мистер Поттер. — Он член парламента, вы знаете? — Знаю. — И говорит, что может стать министром. — Да, он мне намекал на это. — Он невыносим! — Именно! — И напыщен! — Совершенно верно! Недавно он говорил со мной, точно я депутация его выборщиков. — До моего приезда он очень надоедал вам? — Много. Но я старался его избегать. — Не такой он человек, чтобы его можно было избежать. — Да, знаете, что случилось два дня назад? Только никому не рассказывайте. Я вышел из курительной комнаты и услышал, что он идет ко мне навстречу. Тогда я, ха-ха, спрятался в шкаф! — Очаровательно! — Да, да. Но он открыл его и нашел меня. Это было ужасно. — Он сказал вам что-нибудь? — Ему нечего было сказать. Пожалуй, даже он усомнился в моей нормальности. — Да, но… Тес, мама идет! Тишину летнего полдня нарушило звучное контральто романистки, звавшей свою дочь. Леди Викхэм стояла на лужайке. — Где ты была, Роберта? Я тебя везде искала. — Что-нибудь случилось, мама? — Мистер Гендл хочет ехать в Хертфорд, ему нужно купить книги. Ты его отвезешь в своем автомобиле. — О, мама! На лице леди Викхэм появилось странное выражение. Если бы мистер Поттер был ее английским издателем, он знал бы, что это означает непреклонность. — Роберта, — сказала она с угрожающим спокойствием, — я настаиваю на том, чтобы ты поехала с мистером Гендлом в Хертфорд. — Но я хотела играть в теннис. — Мистер Гендл гораздо лучшая компания для тебя, чем этот шалопай Крувт. Отправляйся и откажись от сегодняшней игры. Роберта опустила голову. «Мать хочет выдать меня за него замуж», — подумала она.Наступила ночь. Леди Викхэм в рабочем кабинете записывала свои гениальные мысли, которые подлежали переводу на все языки, до скандинавских включительно. Роберта куда-то скрылась. Гендл накинул летнее пальто и пошел искать ее в парке. А мистер Поттер сидел под ивой в лодке, на пруду, и мечтал, наслаждаясь звездной ночью. Резкий, противный голос донесся до него с берега и вернул его к действительности. Узнав голос Гендла, мистер Поттер подпрыгнул, точно от укуса москита. — Роберта, — говорил Гендл. Мистер Поттер замер. Сперва ему показалось, что Клиффорд Гендл один. Теперь он меньше всего желал, чтобы его присутствие было обнаружено. — Роберта, вы не можете не видеть моих чувств к вам. Конечно, вы знаете или догадываетесь, что я вас люблю. Мистер Поттер был очень деликатным человеком и самым щепетильным из издателей. Поэтому, или по другой причине, волосы встали у него дыбом, челюсть отвисла, и он стал хлопать глазами, как кукла. — Вы — счастье моей жизни, — говорил мистер Гендл. По телу мистера Поттера пробежала дрожь, и цепь, на которой была привязана к берегу лодка, издала треск, похожий на пулеметный. — Там кто-нибудь есть? — спросил Гендл. Бывают положения, в которых для издателей есть один исход. Мистер Поттер перегнулся через борт и соскользнул в воду. — Кто там? — крикнул Гендл. Мистер Поттер с трудом удержался от крика. Он и не предполагал, что вода такая холодная. Но он мужественно шел вброд к другому берегу. Он вспомнил, что, по словам леди Викхэм, пруд имеет не больше четырех футов глубины, но хозяйка забыла ему сказать, что в пруду есть ямы. В одну из них и попал мистер Поттер. — Ой! — крикнул он. Клиффорд Гендл был человек решительный. Он сразу же понял значение криха и плеска и бросился в плоскодонку, Роберта — за ним. Гендл схватил багор и крикнул: — Где вы? — Уф! — булькнул, вынырнув, мистер Поттер. — Я вижу его, — сказала Роберта, — чуть-чуть левее! Поттер с отчаянием вцепился в шест и дернул. Гендл не устоял и шлепнулся в воду. Роберта поймала шест и стала тыкать им в воду. Клиффорд Гендл схватил мистера Поттера, мистер Поттер вцепился в Клиффорда Гендла. Роберта невольно припомнила киноленту «Бой аллигаторов». Она подняла шест и ударила в копошащуюся в воде массу. Клиффорд Гендл, получив удар в область желудка, выпустил Поттера, который, почувствовав под ногами дно, выбрался на берег и пустился бегом к дому. Мистер Гендл взобрался в лодку и, отплевываясь, сказал: — Он, наверное, сумасшедший. Другого объяснения быть не