обреченных,
Цвет лучший Греции, богами порожденных.
Добыл ли без меня б руно златое он,
Сей образец вождей, сей славимый Язон?
Иль славу он мою сокрыл перед тобою?
Коль он на то дерзнул, так я сама открою:
В дубраве мрачной, где луч дневный не светил,
Ужаснейший дракон руно сие хранил.
Оно – священное Арея достоянье,
И исполнял дракон небесных завещанье.
Он сладким никогда не наслаждался сном,
И нестерпимым взор его горел огнем.
Равно и день, и ночь он, гибелью грозящий,
Бродил неистовый и ужас разносящий.
Два яростных вола, созданье злых небес,
Оберегали вход в таинственный сей лес.
Дыханье их огнем окрестность заливало,
И, необузданных, смирить их надлежало;
И должно было зреть – вдруг из змеи зубов,
Рождаемых землей, сонм яростных бойцов,
И, кровью дышащих, их победить ужасных!
Кто, смертный или бог, героев спас несчастных?
Я, победив судьбу, героев сих спасла,
Я сохранила их, я славой облекла.
И, забывая все: отечество, державу,
И собственный покой, и собственную славу,
В награду – я из них искала одного;
Владейте всем, а мне оставьте вы его!
Креон
Итак, по сим словам невинна ты душою.
Ужасных дел твоих – одна любовь виною.
Медея, чтоб спасти любви своей предмет,
Злодейством рук своих наполнила весь свет.
Но мы не чувствуем признательности правой.
Мы ей обязаны и жизнию и славой,
Эллада целая…
Медея
Обязана мне всем!
И подвигов моих не наградит ничем.
И что в притворной мне, бесчувственной награде?
Я жертвовала всем Язону, не Элладе,
И слишком дорого купила я его.
За что ж меня лишить супруга моего?
Почто его, Креон, со мной не изгоняешь?
Виновны оба мы, почто ж одну караешь?
Креон
Медея, воздержись невинных обвинять
И именем своим героя унижать.
Язон не разделял преступных замышлений.
Медея
Нет! – он пожал плоды с злодейств и преступлений,
Которых всех виной единственно был он.
Коль я преступница – преступник и Язон!
Почто ж, тиран, меня одну ты обвиняешь?
Креон
Медея! ты мой гнев невольно возбуждаешь.
Страшись!
Медея
И ты, тиран, давно мой возбудил.
Иди, не помышляй, чтобы меня склонил
Вымаливать твое презренное жаленье.
Мое ты отнял все, но мне осталось мщенье.
Креон
Ах, долго гневу я противиться хотел.
Оставь, скиталица, немедля мой предел,
Избавь собой ты нас ужасного созданья;
Здесь воздух заражен от твоего дыханья.
Очисти ты Коринф и в варварских странах
С злодейством водвори ты божий гнев и страх.
Чтоб с утренней зарей я здесь тебя не зрел.
Там ускоряй небес медлительные кары.
Беги – и навсегда оставь ты мой предел,
Чтоб с утренней зарей я здесь тебя не зрел.
Или – останься здесь, презри мои веленья,
И завтре здесь падешь ты жертвою мученья!
Решись и избирай.
(Уходит.)
Явление IV Медея, Родопа. Медея Тиран, решилась я! Так, завтре не узрит меня земля твоя; Но не гордись еще, я удалюсь со славой. Воздвигну я себе здесь памятник кровавый, Который с трепетом и поздний род узрит: В прах мстительный мой гром весь град сей обратит. Но как? ужель и он, и сам Язон коварный, С Креоном согласясь?.. Родопа Вот он, неблагодарный. Медея О ты, которая зришь скорбь души моей, Любовь, что чары все пред властию твоей! Ах, умягчи его, наполни грудь Язону, Или – дай власть твою моим слезам и стону!
Явление V Те же и Язон. Медея Итак, все кончено: супруг – врагом мне стал, С Креоном согласясь, он сам меня изгнал. Изгнание, Язон, ты помнишь, мне не ново. И прежде на него твое решило слово. С тобой бежала я, сражалася с судьбой, Все для тебя, Язон, – и изгнана тобой! Нет нужды! Ты велишь – мне должно покориться: Тебя оставлю я! – Но где, скажи, мне скрыться? В Европе, в Азии ль пристанище найду? Не за тебя ль весь мир ведет со мной вражду? Везде закрыт мне путь, везде найду гоненье За страсть мою к тебе и за твое спасенье. Ты помнишь – для тебя я жертвовала всем; Ты помнишь то, и вот благодаришь мне чем! Язон Не укоряй меня несчастьем непременным; Повергнуты в него мы небом раздраженным. Делю все горести, все бедствия с тобой, Но отвратить я их могу лишь сей ценой; С богами мощными бороться нам напрасно. Судьба твоя, детей тягчит меня ужасно; Коль не Креуза бы и благостный Креон, То я… Медея И смеет так мне говорить Язон? Неблагодарный! Чем себя ты извиняешь? Креона с дочерью ты мне предпочитаешь? Каким они добром, ценою дел каких Купили над тобой прав более моих? Я честь тебе и жизнь один ли раз спасала, Как на тебя судьба всей злобой восставала, Когда, летя в Колхос с дружиною своей, Ты был игралищем и рока, и морей? Воспомни о бедах, главе твоей грозивших, О чудах яростных, о тучах, огнь дождивших. Кто все их укрощал, дракона усыпил? Кто наконец тебе руно сие вручил? Все мало! Для тебя Медея без возврата Покинула отца, исторгла жизнь у брата; И все то делала, чтоб счастлив был Язон. Что ж боле для тебя соделал сей Креон? Креузе ль боле ждать твоих благодарений, Коль жизнь твоя есть цепь моих благотворении. Язон Их память глубоко в душе моей живет; Язон ее с собой в могилу понесет. Когда бы в сей душе твои читали взоры, Ты б ужаснулася, оставила б укоры. Но слаб судьбу, тебя разящу, одолеть, Я что бы для тебя мог сделать? Медея Умереть! Иль славы сей тебе еще казалось мало? Пример тебе подать мне б мужества достало. Бестрепетной рукой пронзив сама себя, Еще б я славы путь открыла для тебя. Чего ты стоишь мне, о том не вспоминаю. Нет, к сердцу твоему я путь вернейший знаю. Забудь, бесчувственный, о жертвах жизни всей, Но вспомни, вспомни ты хоть о любви моей. Паду к ногам твоим, у ног твоих рыдаю… Ах, именем любви, которою пылаю, Которая тебя дала душе моей И даровала нам хвалу семейств, детей, Их именем молю, твоими сыновьями; Тронися; нет, не мной, тронися ты детями; Не покидай ты мать, коль любишь чад своих; Все узнают тебя в чертах младенцев сих. Увы! Какой удел их, сирых, ожидает!.. При виде их тоска мне сердце раздирает. В них вижу я твой дух, твою в них вижу кровь; И тем бесценнее твоя ко мне любовь! Спаси со мной детей, тронися их судьбою. Представь, когда пойдут в изгнание со мною; Что ждет их?.. Язон Не страшись об участи ты их. Я б умер с горести, изгнав детей твоих. И взора, и души они мне утешенье; И перенес ли б я толь горькое лишенье? Ничто не разлучит их с нежностью моей! Медея Как? хочешь ты еще лишить меня детей? Моих детей – предать ты мачехе дерзаешь? Язон Напрасно ты себя сей мыслию смущаешь. Я счастья им хочу и знаю, что их род Честь, им приличную, в Коринфе
Явление IV Медея, Родопа. Медея Тиран, решилась я! Так, завтре не узрит меня земля твоя; Но не гордись еще, я удалюсь со славой. Воздвигну я себе здесь памятник кровавый, Который с трепетом и поздний род узрит: В прах мстительный мой гром весь град сей обратит. Но как? ужель и он, и сам Язон коварный, С Креоном согласясь?.. Родопа Вот он, неблагодарный. Медея О ты, которая зришь скорбь души моей, Любовь, что чары все пред властию твоей! Ах, умягчи его, наполни грудь Язону, Или – дай власть твою моим слезам и стону!
Явление V Те же и Язон. Медея Итак, все кончено: супруг – врагом мне стал, С Креоном согласясь, он сам меня изгнал. Изгнание, Язон, ты помнишь, мне не ново. И прежде на него твое решило слово. С тобой бежала я, сражалася с судьбой, Все для тебя, Язон, – и изгнана тобой! Нет нужды! Ты велишь – мне должно покориться: Тебя оставлю я! – Но где, скажи, мне скрыться? В Европе, в Азии ль пристанище найду? Не за тебя ль весь мир ведет со мной вражду? Везде закрыт мне путь, везде найду гоненье За страсть мою к тебе и за твое спасенье. Ты помнишь – для тебя я жертвовала всем; Ты помнишь то, и вот благодаришь мне чем! Язон Не укоряй меня несчастьем непременным; Повергнуты в него мы небом раздраженным. Делю все горести, все бедствия с тобой, Но отвратить я их могу лишь сей ценой; С богами мощными бороться нам напрасно. Судьба твоя, детей тягчит меня ужасно; Коль не Креуза бы и благостный Креон, То я… Медея И смеет так мне говорить Язон? Неблагодарный! Чем себя ты извиняешь? Креона с дочерью ты мне предпочитаешь? Каким они добром, ценою дел каких Купили над тобой прав более моих? Я честь тебе и жизнь один ли раз спасала, Как на тебя судьба всей злобой восставала, Когда, летя в Колхос с дружиною своей, Ты был игралищем и рока, и морей? Воспомни о бедах, главе твоей грозивших, О чудах яростных, о тучах, огнь дождивших. Кто все их укрощал, дракона усыпил? Кто наконец тебе руно сие вручил? Все мало! Для тебя Медея без возврата Покинула отца, исторгла жизнь у брата; И все то делала, чтоб счастлив был Язон. Что ж боле для тебя соделал сей Креон? Креузе ль боле ждать твоих благодарений, Коль жизнь твоя есть цепь моих благотворении. Язон Их память глубоко в душе моей живет; Язон ее с собой в могилу понесет. Когда бы в сей душе твои читали взоры, Ты б ужаснулася, оставила б укоры. Но слаб судьбу, тебя разящу, одолеть, Я что бы для тебя мог сделать? Медея Умереть! Иль славы сей тебе еще казалось мало? Пример тебе подать мне б мужества достало. Бестрепетной рукой пронзив сама себя, Еще б я славы путь открыла для тебя. Чего ты стоишь мне, о том не вспоминаю. Нет, к сердцу твоему я путь вернейший знаю. Забудь, бесчувственный, о жертвах жизни всей, Но вспомни, вспомни ты хоть о любви моей. Паду к ногам твоим, у ног твоих рыдаю… Ах, именем любви, которою пылаю, Которая тебя дала душе моей И даровала нам хвалу семейств, детей, Их именем молю, твоими сыновьями; Тронися; нет, не мной, тронися ты детями; Не покидай ты мать, коль любишь чад своих; Все узнают тебя в чертах младенцев сих. Увы! Какой удел их, сирых, ожидает!.. При виде их тоска мне сердце раздирает. В них вижу я твой дух, твою в них вижу кровь; И тем бесценнее твоя ко мне любовь! Спаси со мной детей, тронися их судьбою. Представь, когда пойдут в изгнание со мною; Что ждет их?.. Язон Не страшись об участи ты их. Я б умер с горести, изгнав детей твоих. И взора, и души они мне утешенье; И перенес ли б я толь горькое лишенье? Ничто не разлучит их с нежностью моей! Медея Как? хочешь ты еще лишить меня детей? Моих детей – предать ты мачехе дерзаешь? Язон Напрасно ты себя сей мыслию смущаешь. Я счастья им хочу и знаю, что их род Честь, им приличную, в Коринфе