тем как священники закрывают гарбагриху[56] и укладывают богов спать. В ночной тиши, когда весна переходит в лето или после сезона дождей, я слышу голос. Он зовет меня по имени. Я всегда говорю себе, что идет он из джапа[57] -софтов, маленьких ИИ низшего уровня, которые постоянно тихонько возносят богам молитвы, но на самом деле мне кажется, что он исходит одновременно из ниоткуда и отовсюду, из другого мира, из абсолютно другой вселенной. Он говорит: «Создания слова и огня отличны от творений глины и воды, но вот что верно: любовь не умирает никогда». Когда я поворачиваюсь, чтобы уйти, то чувствую на щеке прикосновение, мимолетный ветерок, теплое чистое дыхание джиннов.
Шаади (хинди) — свадьба. (обратно)
Примечания
1
"The Djinn's Wife", by Ian McDonald. Copyright © 2006 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, July 2006. Reprinted by permission of the author. (обратно)2
Майдан — в Индии: большая поляна в центре города. (обратно)3
«Махабхарата» — величайший эпос народов Индии. (обратно)4
Дурбар — зд.: торжество. (обратно)5
Брамин — представитель высшей касты в Индии. (обратно)6
Садху — в индуизме — аскеты, давшие обеты отшельничества и странничества. (обратно)7
Хиджра — социальная группа людей с нетрадиционной сексуальной ориентацией, сформировавшаяся на стыке исламо-индуистской традиции. (обратно)8
Чандни Чоук — улица-базар в Дели. (обратно)9
Кхатри — беседка, увенчанная куполом, элемент индийской архитектуры. (обратно)10
Шикара — зд.: шпиль. (обратно)11
Биди — маленькие самокрутки. В состав биди входят только натуральные компоненты. Большую часть табачной смеси составляют различные травы и специи лишь с очень небольшим добавлением табака. (обратно)12
Шервани — традиционная индийская одежда: длинная рубашка на пуговицах. (обратно)13
Намасте (хинди) — слово приветствия, а также сложенные вместе на уровне сердца ладони и слегка склоненная голова. Букв.: «Я приветствую в тебе Бога!» (обратно)14
Газель — форма персидской песенной поэзии. (обратно)15
Каввали — жанр духовной музыки, распространенный среди последователей суфизма и исламских мистиков Южной Азии. (обратно)16
Мудра — сакральный жест. (обратно)17
Урду — индоевропейский язык, возникший в XIII веке. Является официальным языком в Пакистане и одним из 23 официальных языков Индии. (обратно)18
Чарпой — койка, деревянная рама с сеткой, на четырех ножках. (обратно)19
Ги — топленое масло. (обратно)20
Чарбагх — сад, разбитый в персидском стиле. (обратно)21
Табло (араб. — «барабан») — индийский классический ударный инструмент, состоящий из двух барабанов: дайяна — для правой руки и байяна — для левой. (обратно)22
Саранги — индийский смычковый музыкальный инструмент. (обратно)23
Бансури — поперечная флейта. (обратно)24
Санджит — ужин накануне свадьбы, сопровождаемый традиционными песнями и танцами. Санджитом также называют пение с музыкальным сопровождением. (обратно)25
Гопи (инд. миф.) — девушки-пастушки, почитаемые за свою преданность богу Кришне. (обратно)26
Роутер (маршрутизатор) — устройство, обеспечивающее трафик между локальными сетями, имеющими разные сетевые адреса. (обратно)27
Бхати — зд.: служитель. (обратно)28
Моляры — шестые, седьмые и восьмые зубы постоянного зубного ряда с каждой стороны обеих челюстей. (обратно)29
Гурдвара — храм. (обратно)30
Адхан — в исламе: призыв к молитве. (обратно)31
Гхарана — школа танцев. (обратно)32
Лакх — 100 000 единиц — монет или чего-нибудь другого. (обратно)33
Патпат — моторикша. (обратно)34
Муладхара-чакра — «корень жизни» — зона копчика. (обратно)35
Йони (санскр. «чрево», «место рождения») — термин, часто используемый для обозначения влагалища, вульвы, матки. В индуизме йони олицетворяет женское воспринимающее начало. (обратно)36
Деви (санскр.) — богиня. (обратно)37
Радха (инд. миф.) — главная возлюбленная-пастушка бога Кришны. (обратно)38
Тиффин — завтрак. (обратно)39
Процентиль — мера расположения данных выборки или распределения. N-й процентиль — это такое значение, ниже которого расположено n процентов наблюдений данной переменной. (обратно)40
«Рамаяна» (санскр.) — приключения Рамы, одна из двух эпических поэм древней Индии. (обратно)41
Шехнаи — индийский духовой язычковый инструмент. (обратно)42
Раджпуты — представители одного из военных сословий, военно-аристократических семей, проживающих на территории индийского штата Раджастхан со столицей в Джайпуре. (обратно)43
Зенана — женская половина дома. (обратно)44
Гупшуп (пенджаб.) — сплетни, болтовня, а также название популярного sms-чата. (обратно)45
Око Шивы, или «третий глаз», — аджана — межбровная чакра. (обратно)46
Бюльбюль — певчая птица отряда воробьиных. (обратно)47
Дхака — столица Бангладеш. (обратно)48
Гамаюн (Хумайун) — император, сын основателя династии Великих Моголов Бабура. Его гробница (постр. в 1565 г.) — шедевр могольской архитектуры. (обратно)49
Кутуб Минар (Кутб Минар) — гигантский минарет высотой 72 метра, который был построен в XII веке и находится на территории Южного Дели. (обратно)50
«Пиммс»— тонизирующий алкогольный напиток. (обратно)51
Самоса — жареные пирожки с овощной начинкой. (обратно)52
Вахана — в индийской мифологии: объект или существо, используемые богами как средство передвижения (обычно — ездовое животное). (обратно)53
Шаади (хинди) — свадьба. (обратно)