Литвек - электронная библиотека >> Кэт Рэмбо >> Научная Фантастика >> Родня Кликклака >> страница 3
сонная волна. Но он успел проговорить:

— Вы можете остаться, пока все не утрясется.

Отставив чашку, он потянулся к кровати — маленький братец мгновенно скатился на пол, — повернулся к родственникам спиной и провалился в глубокий сон.

Утром он увидел, что гости подчистили всю еду, остававшуюся с вечера. Он подумал, что они ушли осмотреть окрестности, но когда толкнул дверь в коридор, то обнаружил их сидящими посреди холла. Они поднялись на ноги.

— Я иду в магазин, — сказал он. — Вы его уже видели? Они покачали головами и потопали следом.

— Я назвал его «Товары от Аклы», — рассказывал Кликклак по дороге. — Продаю то, что ей всегда нравилось: корринтийские прозрачные шары и другие блестящие безделушки, в общем, всякую ерунду для туристов.

— Ей нравились подобные вещи? — спросил Сла.

— Нравятся, — твердо ответил Кликклак.

Они повернули в коридор и поднялись к Полуночной Ступени, цепляясь за поручни гораздо охотнее, чем шагая по лестницам, потому что местная гравитация была им нипочем. По сторонам стометрового туннеля были начерчены черные ступеньки, но на них не наблюдалось ни следа потертости или ветхости. Мускулистые руки несли Кликклака вперед очень быстро, в скорости передвижения он мог бы поспорить с большинством подобных пешеходов.

— Поначалу не так уж все было гладко, — сказал Кликклак. — Дважды меня грабили в периоды сна, поэтому я нанял механоида присматривать за магазином, пока меня нет.

— Что за механоид? — спросил Тедесла.

— Робот, — пояснил Кликклак. — Большинство из них старается выкупиться на свободу, а потом освободить и собратьев, поэтому они берутся за любую работу по запрограммированным способностям. Ало-2 — хороший робот. Любопытное чувство юмора, конечно…

— За магазином можем присматривать мы, — сказал Сла. — Пока мы рядом, тебе больше никто не нужен.

Кликклак не ответил, но остановился у лавочки фармацевта.

— Как обычно, — бросил он Эркуцио, и тот пробил ему упаковку соковых шариков, заметив при этом:

— Тебе не следует удерживать жидкость в организме, это поможет избежать инфекции.

Кликклак провел карточкой по сканеру, чтобы оплатить покупку и ответил:

— Да знаю я, знаю.

— Это кто еще? — кивнул Эркуцио на странную троицу, окружившую Кликклака небольшим полукольцом.

— Родня, — ответил он. Он прокусил соковый шарик и выпил сладко-соленую жидкость, смешанную с антибиотиками.

— Я слышал, у тебя какая-то беда с магазином… — попытался завязать разговор Эркуцио, и Кликклак чуть помедлил с ответом.

— Да, есть немного… — сообщил он. — Через пару дней смогу сказать тебе больше, мне надо получше оценить обстановку.

Они пошли дальше. Название на баллабельском языке «Товары от Аклы», написанное от руки огромными печатными буквами, громоздилось над дверным проемом, который Кликклак расширил за свой счет для удобства покупателей.

Ало-2 взирал на группу вошедших со своего места за кассой.

— Мы родственники Кликклака. Твои услуги больше не требуются, — официальным тоном заявил Сла механоиду.

Кликклак поспешил сказать:

— Не слушай его. Это просто гости из дома. Вы, ребята, идите посмотрите ассортимент, пока я приму дела.

Ало-2 записал в память новую информацию, мигнув голубыми линзами, которые служили ему глазами. Поверхность механоида, изначально из гладкой матовой стали, была покрыта зарубками и потертостями, испещрена выбоинами и вмятинами после долгих лет работы в порту.

— За время моего дежурства выручка магазина составила 541 стандарт, — доложил он. — Группа из шести матросов купила двенадцать сувенирных единиц в 2 часа 11 минут. Приходили два медузианина, но ничего не купили.

— Они тебе что-нибудь сказали? — спросил Кликклак.

— Они хотели знать размер моего еженедельного вознаграждения, — ответил Ало-2. — Я ввел их в заблуждение, назвав гораздо большую сумму, чем имею на самом деле.

— Хорошо, — печально вздохнул Кликклак. Сам он не был способен солгать. Любая попытка даже минимального вранья заставляла багроветь его ушные оборки, и это безошибочно понимал любой, мало-мальски знакомый с элементарной физиологией баллабелианцев. Сам Кликклак был мастером лаконичности и замалчивания истины, но все равно страшно завидовал способности Ало-2 делать ложные заявления публично.

— С медузианами трудно иметь дело, — заявил Ало-2, словно утверждал абсолютную истину.

Кликклак кивнул, мрачно соглашаясь.

— Раньше они использовали много механоидов, — сказал Ало-2.

— Раньше?

— Они суеверны. Мы распространили слух, что в механоидах содержатся души, которые освободились от тел, то есть привидения. Не все из нас, заметьте, только некоторые. Они до ужаса боятся привидений и смерти.

— Жаль, нам не удастся убедить их, что когда-то здесь был склад трупов или нечто подобное, — сказал Кликклак. Он посмотрел вокруг на стены, которые представляли собой слой унылого мутного пластика поверх серого металла.

Для чего создатели космостанции несколько веков назад предполагали использовать это помещение, до сих пор оставалось неясным. Оно оказалось неподходящим для всего, кроме как для склада, и Кликклак систематически подавал прошение за прошением трем версиям постоянно меняющегося правительства Далеко-Дальней, получив разрешение на собственность лишь с четвертой попытки. Он задумчиво прикоснулся к кассовому аппарату — плитке из серебристого стекла, найденной на распродаже ненужного барахла в Университете — и выругался.

— Что? — переспросил Ало-2.

— Я вложил слишком многое в этот бизнес, чтобы просто так наблюдать, как его у меня отбирают, — пояснил он устало. — Это единственное, что напоминает мне об Акле. Это ее прошлое и мое будущее. — Он повернулся к родичам: — Итак… Десла, подмети в дальнем ряду. Сла, вымой стену; конечно, тебе сперва следует отколоть все разноцветные полосы материи, а после приколоть их обратно. Тедесла, рассортируй эти почтовые карточки в коробке и убедись в том, что они сгруппированы по языкам. Ало-2, мог бы ты остаться еще на несколько часов и показать Тедесле, как пользоваться сканером для карточек?

— А ты куда? — спросил Сла.

— На разведку.

* * *
— Ух ты! — воскликнул Бо, после того как выслушал долгую сагу. — Медузиане — сами по себе плохая новость, они знают закон вдоль и поперек.

— Тебе следовало бы думать, что они не знают законы Далеко-Дальней, — горько произнес Кликклак. Он глотнул ароматного чаю, которым угостил его Бо, благоухающего бледно-желтыми цветами, медом и яблоком.

— Вероятно, они ждали какого-то поворота событий,