Литвек - электронная библиотека >> Адам Робертс >> Юмористическая фантастика >> Уничтожение вредителей >> страница 2
и мне ужасно стыдно, можете мне поверить… это совершенно недопустимо… Но не могли бы вы чем-нибудь помочь в этой ситуации?

Дэс вздохнул.

- Вы обращались в совет?

- Они отказались приехать. Сказали, что это не в их компетенции. Наотрез отказались.

Дэс снова вздохнул.

- Послушайте, - сказал он. - Вот что мы сделаем. Я могу оставить вам пару капканов. Только не говорите об этом моему начальнику, а то он пустит мои кишки на колбасу и будет прав.

- Благодарю вас, - выпалил Вульф. - Спасибо, огромное спасибо. А эти капканы… гм… как они действуют?

Дэс расстегнул свою сумку и пустился в объяснения.

- Я бы посоветовал вам сорок восемь часов не пускать в дом собак и кошек, а также любых других домашних животных. Фирма «Кинг и Кеган» не несет никакой ответственности, если они погибнут, съев отравленную мышьяком приманку.

- Отлично, отлично, - забормотал Вульф, не сводя глаз с Гренделя.

Солнце потихоньку опускалось в заросшие травой низины позади дома; тени становились гуще и длиннее; зелень травы и листьев приобрела красноватый оттенок. Скоро стемнеет, Грендель очнется от оцепенения, и тогда снова начнется кошмар, грозящий ударами хищных клыков и когтей и крепкой, как у анаконды, хваткой мускулистых лап.

- А этот мышьяк… он убьет его?

- О, не стоит на это надеяться, - ответил Дэс. - Такого большого и сильного Гренделя? Нет. В лучшем случае он будет мучаться сильными болями, и вам надо постараться как-то заманить его, заставить сунуть голову в одну из ловушек. А вот тогда, - Дэс свободной рукой изобразил рубящий удар, - тогда вам останется только отрубить ее топором.

- Топором, - повторил Вульф и попятился обратно в полутемный холл. - Отлично. Спасибо вам, мистер… мистер Ханниган. Вы проявили огромное… Ой!

Последний возглас вырвался у него при виде ожившего Гренделя. Существо внезапно встряхнулось, зарычало п сделало шаг вперед. Дэс покачал головой. До сумерек еще не меньше получаса, беспокоиться не о чем. Какими пугливыми бывают некоторые типы!


2


Когда зазвонил телефон, Дэс уже разгадал половину кроссворда и придумывал анаграмму к слову «брак». Он поднял трубку и зажал ее между ухом и левым плечом. «Краб» не подойдет. Это слово не сходится со словом «страх», которое стоит по вертикали.

- «Кинг и Кеган», уничтожение грызунов, - привычно ответил он. - Чем могу вам помочь?

- Мистер Ханниган? - донесся до него резкий скрипучий голос. - Это вы? Это я, Вульф. Помните, вы приезжали ко мне вчера? И еще оставили мне два капкана?

- Помню, - сказал Дэс. - Крысы, не так ли?

- Не совсем так, - испуганным голосом возразил Вульф. - Грендель. У нас была незначительная проблема с Гренделем. Если помните, я вам все объяснил. Нападение и поедание жертв, бегство и кровавые следы в доме. Не всегда, только по ночам.

- Да, я помню. Ну как, вы изловили это существо?

- Он, знаете ли, сунулся в капкан лапой, - сказал Вульф. - Не головой, как вы говорили, а лапой. И все же мы вшестером сумели ему ее отрубить. А потом он сбежал.

- Для него и этого достаточно, - уверенно заявил Дэс. - Без лап эти Грендели ни на что не годятся. Вероятно, он залег где-нибудь в поле и истек кровью.

- Вот и мы надеялись на что-то подобное. Но после этого возникла другая проблема.

У Дэса замерло сердце.

- Да? И что же на этот раз?

- Теперь появилась мамаша-Грендель.

- Да что вы!

- Так оно и есть. Знаете, это ужасно. Она намного больше, чем ее сынок, и активна как ночью, так и днем. Жертв стало вдвое больше. Скажу откровенно, все донельзя перепуганы.

- Прошу прощения, мистер Вульф, но здесь я мало чем могу вам помочь. На мамашу-Грендель надо идти с тяжелым вооружением, а у нас нет на это лицензии. Вам придется позвонить в совет…

- Прошу вас, мистер Ханниган, вы должны нам помочь.

- У меня, - произнес Дэс, потягиваясь на стуле, - связаны руки, мистер Вульф.

- Но вы гарантировали…

- Только не в этом случае, мистер Вульф, - вкрадчиво заметил Дэс. - Гарантии соблюдаются только в отношении вредителей, перечисленных в контракте. Мамаша-Грендель там не значится.

- Мистер Ханниган, я вас умоляю.

Дэс немного помолчал. Он был слишком мягкосердечным и сам это сознавал.

- Ну, мистер Вульф, - заговорил он, - боюсь, у меня и правда связаны руки. Я не могу ничего вам сказать… У вас есть ручка?

- Ручка? - недоуменно переспросил Вульф.

- Да, сэр. Я не могу даже посоветовать вам взять ручку, чтобы записать предполагаемые инструкции, которых мне не положено давать, учитывая сложность уничтожения мамаши-Грендель.

- Мистер Ханниган, я Вас не понимаю. Дэс опять вздохнул.

- Возьмите ручку, мистер Вульф. Наступила небольшая пауза.

- Ага, вот она, - пробормотал Вульф. - Я взял ручку.

- И запомните, я вам этого не говорил.

- Ну как же, определенно говорили.

Дэс покосился на дверь. Его непосредственный начальник, мистер Альфред
[2], был на выезде - захоронение четырех лошадей вместе с колесницей в загородном поместье, - но он мог вернуться в любой момент. А портить отношения с Альфом ему совсем не хотелось. Надо было сразу решительно отказать этому Вульфу и умыть руки.

- Нет, вы действительно это сделали, - искренне возражал Вульф. - Я сам слышал, и довольно отчетливо.

- Я и сейчас не советую вам, - сказал Дэс, - загнать мамашу-Грендель в ближайшее озеро, в котором она живет.

- А она живет в озере?

- В девяти случаях из десяти при борьбе с заражением местности мамашами-Грендель след приводит на дно озера, где у них и находится гнездо, - объяснил Дэс. - Но я вам этого не говорил.

- Мистер Ханниган, - довольно натянуто произнес Вульф. - Не знаю, может, вы считаете, что мы с вами играем в какую-то игру, но я в полном недоумении. Я точно знаю, что вы только что это сказали.

- Мне кажется, вы меня не понимаете, сэр, - снова попытался объясниться Дэс. Снаружи уже послышался шум мотора фургона, свернувшего на подъездную аллею. Возможно, это был Альф. Дэс понизил голос и прижал телефонную трубку к самым губам. - Когда я утверждаю, что я ничего вам не говорил, - зашипел он, - это не означает буквально, что я не произносил ни одного слова. Вы должны понять, что я передаю вам информацию, которую мои работодатели считают противозаконной и за которую я могу нести ответственность перед властями. А в нашем случае, если мой начальник вам позвонит и спросит, говорил ли я то-то и то-то, вы с чистой совестью можете ответить: «Нет, он ничего такого не говорил».

- Но вы же только что сказали мне о том-то и о том-то, - заметил Вульф.

- Возможно, так оно и было, я это признаю, но сразу же после этого я вам сказал, что ничего не говорил.

Вульфу потребовалось некоторое время, чтобы обдумать и понять хитрый прием.

- Значит, смысл в том, что я могу