- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (27) »
произнес сержант, с неохотой доставая проигранные деньги.
В толпе зевак зааплодировали. Долговязый шулер самодовольно раскланялся, а Глум растерянно оглянулся вокруг и наконец-то увидел коллег по работе:
— Инспектор Борг! — радостно заорал он. — Комиссар Босси!!! Что вы тут делаете?
— Нет, что вы тут делаете? — грозно насупился Босси.
— Да сам не знаю, что это на меня нашло, — расстроенно вздохнул сержант, то и дело ощупывая опустевший карман. — Только полный идиот мог наступить на эти грабли дважды.
— Ну, к вам это не относится, — успокоил беднягу Борг. — Ведь вы наступили на них по крайней мере три раза. Жаль только, что вы попались на этот трюк.
— Так, значит, это все-таки надувательство? — вскипел Глум, сжимая кулаки.
— Нет, нет, успокойтесь, — улыбнулся инспектор. — Никаких крапленых карт, зеркал и сообщников. Все без обмана. Это просто фокус. Дело в том, что…
Что имел в виду инспектор Борг?
День рождения жены всегда был суровым испытанием для сержанта уголовной полиции Глума. Сложности начинались уже на подступах к этому священному празднику. Составить километровый список гостей, накупить гору продуктов, продумать план сногсшибательной вечеринки — от одного этого можно потерять интерес к жизни. А тут еще подарок. Угодить капризной и избалованной Матильде было в сто раз сложнее, чем непосредственному начальнику сержанта, инспектору Боргу. Опять же деньги. Жадноватый Глум всегда пытался сэкономить на материальных знаках любви к супруге, за что всегда потом расплачивался вдвойне. Но на этот раз он решил превзойти самого себя и всю свалившуюся на него премию в тысячу доблей потратить на презент обожаемому Пончику. — Что можно купить на тысячу доблей в подарок шикарной, но суровой женщине? — напрямик спросил он Борга, памятуя о прошлогоднем провале с газонокосилкой. — У вашей жены день рождения? — сразу догадался проницательный Борг. — Да, будь он неладен, — раздраженно буркнул сержант. — И на этот раз ошибиться нельзя. — А вы подарите ей что-нибудь красивое, в чем она плохо разбирается. Например, картину. — Картину? — Глум был явно озадачен. — А я собирался подарить ей горные лыжи. — Так ведь она даже на обычных лыжах не умеет кататься, — засмеялся Борг, на мгновение представив весьма упитанную Матильду, лихо мчащуюся по горному склону мимо испуганных туристов. — Ну-у, научится когда-нибудь, — в голосе Глума явно не было уверенности. — Хотя, — взгляд его оживился, — идея с картиной лучше. А где ее можно купить? — О-о, это проще простого, — обрадовался инспектор. — Я как раз собираюсь прогулять ся в Болонский парк. А там, на аллее Искусств, просто толпы художников, мечтающих впарить вам свои шедевры. Так что собирайтесь, составите мне компанию. — Инспектор! — Глум сиял. — Вы решаете все мои проблемы! Через пятнадцать минут оба сыщика уже чинно прохаживались по аллее мимо вереницы развешанных и расставленных как придется картин всевозможных направлений и стилей. Тут и там стояли, сидели и даже лежали на травке авторы этих творений. Сержант Глум, впервые попавший на подобное представление, вертел головой направо и налево и был просто ошарашен. — Вот это да! — вдруг остановился он перед акварельным портретом обнаженной купальщицы рубенсовских очертаний. — Это будет отличным подарком моей Матильде. — Мне кажется, — усмехнулся Борг, — вы больше думаете о подарке себе. К тому же у Ренуара женщины гораздо лучше. — Это ваш знакомый? — сразу заинтересовался Глум. — Может, тогда сходим к вашему Гренауру? — Боюсь, что вы опоздали лет на сто. — Борг почему-то занервничал. — Пойдем-те дальше. — Нет, подождите! — уперся Глум, не в силах оторвать взгляд от виолончельных форм купальщицы. — Сколько стоит эта картина? — не мешкая, обратился он к дремавшему рядом бородачу подозрительной наружности. Тот мгновенно вскочил с раскладного стульчика. — Всего лишь пятьсот доблей. — Пятьсот доблей! — обрадовался Глум, но тут же вспомнил про твердое желание потратить всю премию. — А нет ли у вас такой же, но в два раза больше? — О-о, я чувствую истинного ценителя красоты, — засуетился художник, предвкушая барыш. — Вам крупно повезло. У меня есть любые размеры. — И он, словно фокусник, извлек откуда-то из-за спины точно такую же картину большего формата. — Эта работа стоит тысячу доблей. — Беру! — почти выкрикнул Глум, обалдев от еще более могучих форм. — Вы с ума сошли! — наконец-то пришел в себя Борг и потянул Глума за рукав. — Эта мазня не стоит и сотни. — Вы ничего не понимаете в современной живописи! — отмахнулся Глум и полез за бумажником. — Одну минутку! — неожиданно вмешался художник, алчно
Ответ
— Дело в том, что ваш ловкий обидчик использовал лишь часть карт из обычной колоды. — Да, я тоже заметил, что стопка карт была тоньше обычной раза в два, но не понял почему, — вставил Босси, внимательно слушавший Борга. — Все очень просто. Он выкинул из колоды полностью симметричные карты и оставил лишь те, которые можно как-то ориентировать. — Что, что? — не понял Глум. — Отремонтировать?! — Да нет, — расстроился Борг, — ориентировать. Я имею в виду, что некоторые карты в колоде можно повернуть так, что большая часть пик, треф или червей на них будет смотреть в одну и ту же сторону. Например, можно повернуть семерку пик так, что пять из семи пик, нарисованных на этой карте, будут смотреть, скажем, от нас, а остальные две — к нам.
Так вот, мошенник заранее сориентировал эти карты так, что все они «смотрели» в одну сторону. Выбрав какую-то карту и обойдя вокруг стола, вы изменили ее ориентацию на противоположную. Тасовка уже ничего не меняла. Ему оставалось только определить карту, изменившую ориентацию. — Ловко придумано! — восхитился комиссар Босси. — А я ничего не понял! — раздраженно проворчал Глум. — Давайте я вам покажу на практике, — оживился инспектор, повернувшись к столику. Но ни столика, ни его долговязого владельца уже не было. — Да, он действительно ловкий парень, — засмеялся Борг. — Но ничего, сержант, у меня в управлении как раз есть колода. Пойдемте, я покажу вам, как это делается. В конце концов, сорок доблей это не так уж и много. И он весело подмигнул побагровевшему от досады Глуму.
НЕУДАЧНЫЙ ПОДАРОК
День рождения жены всегда был суровым испытанием для сержанта уголовной полиции Глума. Сложности начинались уже на подступах к этому священному празднику. Составить километровый список гостей, накупить гору продуктов, продумать план сногсшибательной вечеринки — от одного этого можно потерять интерес к жизни. А тут еще подарок. Угодить капризной и избалованной Матильде было в сто раз сложнее, чем непосредственному начальнику сержанта, инспектору Боргу. Опять же деньги. Жадноватый Глум всегда пытался сэкономить на материальных знаках любви к супруге, за что всегда потом расплачивался вдвойне. Но на этот раз он решил превзойти самого себя и всю свалившуюся на него премию в тысячу доблей потратить на презент обожаемому Пончику. — Что можно купить на тысячу доблей в подарок шикарной, но суровой женщине? — напрямик спросил он Борга, памятуя о прошлогоднем провале с газонокосилкой. — У вашей жены день рождения? — сразу догадался проницательный Борг. — Да, будь он неладен, — раздраженно буркнул сержант. — И на этот раз ошибиться нельзя. — А вы подарите ей что-нибудь красивое, в чем она плохо разбирается. Например, картину. — Картину? — Глум был явно озадачен. — А я собирался подарить ей горные лыжи. — Так ведь она даже на обычных лыжах не умеет кататься, — засмеялся Борг, на мгновение представив весьма упитанную Матильду, лихо мчащуюся по горному склону мимо испуганных туристов. — Ну-у, научится когда-нибудь, — в голосе Глума явно не было уверенности. — Хотя, — взгляд его оживился, — идея с картиной лучше. А где ее можно купить? — О-о, это проще простого, — обрадовался инспектор. — Я как раз собираюсь прогулять ся в Болонский парк. А там, на аллее Искусств, просто толпы художников, мечтающих впарить вам свои шедевры. Так что собирайтесь, составите мне компанию. — Инспектор! — Глум сиял. — Вы решаете все мои проблемы! Через пятнадцать минут оба сыщика уже чинно прохаживались по аллее мимо вереницы развешанных и расставленных как придется картин всевозможных направлений и стилей. Тут и там стояли, сидели и даже лежали на травке авторы этих творений. Сержант Глум, впервые попавший на подобное представление, вертел головой направо и налево и был просто ошарашен. — Вот это да! — вдруг остановился он перед акварельным портретом обнаженной купальщицы рубенсовских очертаний. — Это будет отличным подарком моей Матильде. — Мне кажется, — усмехнулся Борг, — вы больше думаете о подарке себе. К тому же у Ренуара женщины гораздо лучше. — Это ваш знакомый? — сразу заинтересовался Глум. — Может, тогда сходим к вашему Гренауру? — Боюсь, что вы опоздали лет на сто. — Борг почему-то занервничал. — Пойдем-те дальше. — Нет, подождите! — уперся Глум, не в силах оторвать взгляд от виолончельных форм купальщицы. — Сколько стоит эта картина? — не мешкая, обратился он к дремавшему рядом бородачу подозрительной наружности. Тот мгновенно вскочил с раскладного стульчика. — Всего лишь пятьсот доблей. — Пятьсот доблей! — обрадовался Глум, но тут же вспомнил про твердое желание потратить всю премию. — А нет ли у вас такой же, но в два раза больше? — О-о, я чувствую истинного ценителя красоты, — засуетился художник, предвкушая барыш. — Вам крупно повезло. У меня есть любые размеры. — И он, словно фокусник, извлек откуда-то из-за спины точно такую же картину большего формата. — Эта работа стоит тысячу доблей. — Беру! — почти выкрикнул Глум, обалдев от еще более могучих форм. — Вы с ума сошли! — наконец-то пришел в себя Борг и потянул Глума за рукав. — Эта мазня не стоит и сотни. — Вы ничего не понимаете в современной живописи! — отмахнулся Глум и полез за бумажником. — Одну минутку! — неожиданно вмешался художник, алчно
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (27) »