ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Сергеевич Лихачев - Воспоминания - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Ли Чайлд >> Боевик >> Без промаха >> страница 3
там быть дома.

– Один дом есть. Пентагон. Адрес фальшивый, Фрелих. По одну сторону от бульвара Вашингтона находится Арлингтонское кладбище, по другую Пентагон. И все. Ничего больше.

– Значит, я снова ни с чем.

– Может быть, и нет. Это какой-то странный счет. Шестизначная сумма, однако деньги просто лежат там, и все, не принося никакого дохода. А хозяин счета обращается в банк только через «Вестерн юнион». Сам никогда не появляется. Звонит, называет пароль, банк телеграфом переводит деньги, и так каждый раз. За пять лет – сорок штатов. Когда он позвонит в следующий раз, они перезвонят мне.

– А вы мне?

– Могу.

– Какая-нибудь система в частоте его звонков наблюдается?

– Она все время меняется. Хотя понедельник – день наиболее популярный.

– То есть сегодня мне может повезти.

– Определенно может, – сказал коллега. – А мне, случаем, не повезет?

– В интересующем вас смысле – нет, – ответила Фрелих.


В регистратуре мотеля Ричер разменял доллар на четвертаки и направился к телефону-автомату. Набрал по памяти номер своего банка, назвал пароль и попросил к концу рабочего дня перевести пятьсот баксов в Атлантик-Сити.


Фрелих узнала о предполагаемом переводе одиннадцать минут спустя. Закинув руку за спину, она сняла с полки карту Восточного побережья. «Часа примерно три, если движение не помешает. Вполне могу успеть».


Ричер провел час в своем номере, а после вышел на улицу, намереваясь проверить защитные свойства нового пальто. Он пошел на восток, к океану, выглядывая по пути контору «Вестерн юнион».

Перед конторой стоял «шевроле». Черная, безупречно чистая машина. За рулем одиноко сидела женщина. Ричер вошел в контору, попросил выдать ему деньги. А выйдя на улицу, обнаружил, что женщина стоит на тротуаре и смотрит прямо на него.

– Джек Ричер? – спросила она.

Он рылся в своей памяти. Такую женщину он бы запомнил. Но нет. Стало быть, он никогда ее прежде не видел.

– Вы знали моего брата, – сказал он. – Я всегда узнаю его знакомых. Люди смотрят на меня и думают о том, до чего мы похожи и как все-таки сильно отличаемся.

Она ничего не ответила.

– Приятно было с вами познакомиться, – сказал он и двинулся дальше.

– Постойте, – окликнула его она. – Мы не могли бы поговорить? Прошу вас.

Он обернулся, кивнул:

– Можно поговорить в машине.

Он забрался на пассажирское сиденье «шевроле», а женщина, обойдя машину, уселась за руль.

– Я очень хорошо знала вашего брата, – сказала она. – Мы с Джо встречались. Собственно, не просто встречались. В то время мы относились друг к другу очень серьезно.

– Когда? – спросил Ричер.

– Мы провели вместе два года. Расстались за год до его смерти. Я – М.-И. Фрелих.

– Эмми? – переспросил он. – Вроде той телевизионной ерунды?

– М.-И., – ответила она. – Это мои инициалы.

– И что они означают?

– Этого я вам не скажу.

– А как называл вас Джо?

– Он называл меня Фрелих, – ответила женщина. Ричер кивнул:

– Да, это в его духе.

– Мне его все еще не хватает, – сказала она.

– Мне, наверное, тоже, – ответил Ричер. – Так в чем дело – в Джо или в чем-то еще?

– Я хочу нанять вас для выполнения одной работы. Исходя из своего рода предсмертной рекомендации Джо.

Ричер кивнул:

– Что за работа? Фрелих помолчала.

– Я хочу нанять вас для покушения на вице-президента Соединенных Штатов.

Глава вторая

Не слабо, – сказал Ричер. – Очень интересно.

– Каков ваш ответ? – спросила Фрелих.

– Нет, – сказал он. – Думаю, в настоящий момент он будет наиболее безопасным во всех отношениях.

Фрелих улыбнулась:

– Позвольте, я покажу вам мое удостоверение.

– Не надо. Вы работаете в Секретной службе.

Она уставилась на него:

– А вы быстро соображаете.

– Джо работал в ней, – пояснил он. – А зная его – трудягу и человека довольно застенчивого, – нетрудно догадаться, что женщина, с которой он встречался, скорее всего, работала там же; в противном случае они никогда бы не познакомились. Плюс кто же еще, кроме правительственного служащего, может содержать в такой чистоте двухлетний «шевроле»? И кто еще смог бы выследить меня через банковский счет?

– Очень быстро соображаете, – повторила она.

– Спасибо. Однако Джо никакого дела с вице-президентами не имел. Он занимался финансовыми преступлениями.

Она кивнула.

– Мы все начинаем с финансовых преступлений. Отдаем, что положено, борьбе с фальшивомонетчиками. Да, мы познакомились на работе. Я как раз собиралась переходить в личную охрану.

– И? – спросил Ричер.

– Однажды ночью он сказал мне кое-что. В то время я была увлечена своей работой, честолюбива, все время пыталась убедиться в том, что мы делаем все, что можем, и Джо сказал, что единственный реальный для нас способ проверить себя – это нанять аутсайдера, чтобы тот попытался добраться до защищаемой нами мишени. Я спросила у него: кого, например? И он ответил: например, моего младшего брата.

Ричер улыбнулся:

– Это на него похоже. Умный, умный, а все же дурак.

– Почему дурак?

– Потому что, если вы нанимаете человека со стороны, все, что вам требуется, – это отследить его перемещения.

– Нет. Нанимать аутсайдера следует анонимно. Вот как сейчас, никто, кроме меня, о вас не знает.

Ричер кивнул:

– Ладно, может, он был не такой уж и дурак. Но почему вы ждали так долго, а не попробовали тогда же?

– Потому что теперь за все отвечаю я. Четыре месяца назад меня поставили во главе охраны вице-президента.

– Вы не хотите выпить кофе?

Она удивилась.

– Послушайте, это очень срочно, – сказала она.

– Нет такой срочности, которая стоила бы пропущенной чашки кофе, – ответил Ричер. – Так свидетельствует мой опыт. Отвезите меня в мой мотель, там неплохой бар.

Она улыбнулась и тронула машину с места. Наступали вечерние сумерки. Ричер присматривался к ее манере вождения. Очень толковая была манера. Фрелих припарковала машину у дверей мотеля, и Ричер провел ее внутрь, а потом по короткой лестнице вниз – в бар. Он дошел до угловой кабинки, скользнул в нее и сел спиной к стене, так, чтобы видеть весь зал. «Старая привычка». У Фрелих привычки явно были такими же. Она повторила маневр, и теперь они сидели бок о бок.

– Вы очень похожи на него, – сказала она.

– В некоторых отношениях, – согласился Ричер. – Но не во всех. К примеру, я все еще жив.

– Вас не было на похоронах.

– Они состоялись в неудобное для меня время.

Бармен принес кофе. Две чашки, пластмассовый кувшинчик с суррогатным молоком, бумажные пакетики с сахаром.

– Он нравился людям, – сказала Фрелих. Ричер поднял чашку.

– Вы пьете черный, – сказала она. – Совсем