Литвек - электронная библиотека >> Айзек Адамсон >> Триллер >> Разборки в Токио >> страница 76
на шелке.

(обратно)

24

«Денвер Бронко» — американский футбольный клуб.

(обратно)

25

Суйбоку — живопись черной тушью на белом шелке.

(обратно)

26

Патинко — японский игровой автомат, разновидность бильярда.

(обратно)

27

«Био — Дом» (1996) — комедия американского режиссера Джейсона Блума с Поли Шором и Стивеном Болдуином в роли двух придурков, невольно вмешавшихся в научный эксперимент.

(обратно)

28

«Человек из Энсино» (1992) — научно-фантастическая комедия американскою режиссера Ли Мейфилда. «Долг присяжного» (1995) — комедия американского режиссера Джона Фортенберри. В обоих фильмах в главной роли снялся Поли Шор.

(обратно)

29

Внутренний долг (яп.).

(обратно)

30

Такакура Кэн (р. 1931) — известный японский актер, исполнитель главнных ролей в фильмах про якудза, «японский Клинт Иствуд».

(обратно)

31

Говард Робард Хьюз (1905–1976) — американский мультимиллионер, кинопродюсер, владелец авиакомпании и нескольких отелей в Лас-Вегасе. Последние годы жил в полном уединении.

(обратно)

32

Большое спасибо (яп.).

(обратно)

33

Фу Манчу — злодей-китаец, персонаж книг Сакса Ромера и многочисленных кинофильмов. Филипп Марлоу — частный детектив в произведениях Рэймонда Чандлера.

(обратно)

34

«Рамонз» (с 1974) — панк-рок-группа, считается основоположником американского панк-рока.

(обратно)

35

Аллюзия на название фильма «Мальтийский сокол» но произведению Дэшиела Хэммета.

(обратно)

36

Сэм Спейд — персонаж романа Дэшиела Хэммета «Мальтийский сокол», в 1941 году экранизированного американским кинорежиссером Джоном Хьюстоном с Хамфри Богартом (1899–1957) в главной роли. Питер Селлерс (1925–1980) — британский комический актер, сыгравший доктора Фу Манчу в фильме «Дьявольский замысел доктора Фу Манчу» (1980) британского режиссера Пирса Хаггарда.

(обратно)

37

«Ёмиури — лэнд» — парк развлечений в Токио.

(обратно)

38

Мэйга-дза — современные кинотеатры с несколькими залами и качественным звуком.

(обратно)

39

Контаминация названий двух фильмов немецкого режиссера Райнера Вернера Фассбиндера (1945–1982): «Горькие слезы Петры фон Кант» (1972) и «Замужество Марии Браун» (1979).

(обратно)

40

Джеймс Дин (1931–1955) американский киноактер, в фильме Николаса Рэя «Бунтарь без причины» (1955) сыграл главную роль.

(обратно)

41

Очарование скрытой печалью вещей (яп.).

(обратно)

42

«Снупи — Таун» — сеть магазинов игрушек.

(обратно)

43

«Торговля водичкой» (яп.) — традиционный японский эвфемизм, обозначающий торговлю услугами индустрии ночных развлечений: клиенту в заведении для начала приносят стакан воды, и с этого момента отсчитывается плата за вход.

(обратно)

44

Огосё — сёгун (военный правитель) в отставке (яп.).

(обратно)

45

Ханафуда — разновидность карточной игры.

(обратно)

46

«Бэппин Скул» — японский эротический журнал, в котором — порномодели переодеты школьницами.

(обратно)

47

Энди Уорхол (1928–1987) — американский художник в стиле поп-арт.

(обратно)

48

Энка — традиционная японская эстрадная песня, по тематике схожая с американским кантри.

(обратно)

49

Миямото Мусаси (1584–1645) — знаменитый японский фехтовальщик, автор «Горин-но се» или «Книги пяти колец» — трактата об искусстве ведения боевых действий.

(обратно)

50

История сорока семи ронинов (нач. XVIII в.) повествует о судьбе сорока семи вассалов казненного самурая, которые предпочли отомстить за своего господина и в свою очередь тоже были казнены.

(обратно)

51

Джейк Ла Мотта (р. 1921) — американский боксер, чемпион мира в среднем весе (1949–1951).

(обратно)

52

«Pacёмон» (1950) — драма японского режиссера Акиры Куросавы (1910–1998) по рассказу Рюноске Акутагавы.

(обратно)

53

Ясудзиро Одзу (1903–1963) — японский кинорежиссер. Кэндзи Мидзогути (1898–1956) — японский кинорежиссер и сценарист.

(обратно)

54

Персонаж одноименного фильма (1954) Кзндзи Мидзогути.

(обратно)

55

Басби Беркли (1895–1976) — американский кинорежиссер, постановщик мюзиклов.

(обратно)

56

Диктор за кадром в немом кино (яп.).

(обратно)

57

Окамисан — хозяйка дома, где гейши принимают тетей.

(обратно)

58

Сямисэн — японский музыкальный струнный инструмент.

(обратно)

59

Гостиная в традиционном японском доме.

(обратно)

60

Дорогой ресторан с традиционным интерьером, сервисом и кухней.

(обратно)

61

Кото — японский музыкальный струнный инструмент.

(обратно)

62

Мотокиё Дзэами (1363–1443) — японский драматург, режиссер и актер, теоретик драмы театра Но. Хибари Мисора (1937–1989) — японская исполнительница энка.

(обратно)

63

«Двойная страховка» (1944) — фильм американского режиссера Билли Уайлдера но сценарию Рэймонда Чэндлера: Фред Макмюррей (1908–1991) сыграл страхового агента, который помог своей возлюбленной (Барбара Стэнуик, 1907–1990) убить ее мужа.

(обратно)

64

Перевод А. Г.

(обратно)

65

Иероглифы (яп.).

(обратно)

66

Имеется в виду песня «Битлз» «Норвежское дерево» (1965).

(обратно)

67

Токугава — знатный род, правивший в Японии с 1600 по 1868 гг. Основателем считается Иэясу Токугава (1542–1616), ставший сегуном в 1603 г.

(обратно)

68

Император Дзимму — полумифический основатель Японии (660 г. до н. э.). Хризантемовый трон — народное название императорского трона в Японии; хризантема изображена на императорском гербе.

(обратно)

69

Нара — древний культурный и религиозный центр Японии, основан в 706 г. Первая официальная столица Японии (710–784 гг.)

(обратно)

70

Патрик Лафкадио Хёрн (1850–1904) — американский журналист, собиратель японских сказок; известен своими книгами о Японии.

(обратно)

71

Джексон Поллок (1912–1956) — американский художник, представитель течения абстрактного экспрессионизма.

(обратно)

72

Танигути