буржуазно-демократического «Патриотического клуба». Карл Маркс высоко ценил заслуги Лелевеля-историка. — Прим. ред.
(обратно)
33
Маврикий Мохнацкий (1804–1834) — польский политический деятель, публицист и литературный критик; один из организаторов восстания 1830–1831 гг. — Прим. ред.
(обратно)
34
Meat bird (англ.) — мясная птица.
(обратно)
35
«Never more» (англ.) — «Никогда больше».
(обратно)
36
Гмина — низшая сельская административно-территориальная единица в Польше; до 1918 г. — низший административный орган под начальством войта. — Прим. ред.
(обратно)
37
«Goddam you!» (англ.) — «Проклятье!»
(обратно)