Литвек - электронная библиотека >> Аркадий Адам Фидлер >> Путешествия и география и др. >> Канада, пахнущая смолой >> страница 78
буржуазно-демократического «Патриотического клуба». Карл Маркс высоко ценил заслуги Лелевеля-историка. — Прим. ред.

(обратно)

33

Маврикий Мохнацкий (1804–1834) — польский политический деятель, публицист и литературный критик; один из организаторов восстания 1830–1831 гг. — Прим. ред.

(обратно)

34

Meat bird (англ.) — мясная птица.

(обратно)

35

«Never more» (англ.) — «Никогда больше».

(обратно)

36

Гмина — низшая сельская административно-территориальная единица в Польше; до 1918 г. — низший административный орган под начальством войта. — Прим. ред.

(обратно)

37

«Goddam you!» (англ.) — «Проклятье!»

(обратно)