которого я привела тогда домой, весь в шрамах; помнишь, ты искал его? Абдул-Хасан, мальчишка-американец. Понял? Должно быть, Хасан его так изукрасил. Я же сказала тебе, что вспомню. Теперь с тебя причитается! — Она тщетно пыталась выпрямиться. Престарелая красотка ужасно гордилась собой.
Я взглянул на Чири; она ответила чуть заметной усмешкой.
— Перебьемся, — сказал я.
— Перебьемся, — сказала она.
Негр все еще торчал рядом. Он недоуменно оглядел нас и вышел из бара. Я сэкономил парню целую кучу денег.
Примечания
1
В мусульманских странах судопроизводство ведется по законам шариата, и отступление от религиозных норм преследуется как уголовное преступление.
(обратно)
2
Один из синонимов Корана.
(обратно)
3
Книга пишется с большой буквы, и т. д. — синонимы Корана.
(обратно)
4
Имеется в виду Чикаго 20-х годов времени жизни знаменитого гангстера Аль Капоне.
(обратно)
5
Галабийя-просторное длинное одеяние, которое носят кочевники-бедуиры, крестьяне, иногда — городские жители.
(обратно)
6
„…не уходи покорно в добрый мрак…“ — классическое стихотворение Дилана Томаса.
(обратно)
7
Джоплин Дженис — легендарная рок-исполнительница 60-х годов.
(обратно)
8
Мэнсон Чарльз глава преступной секты, объявивший себя новым мессией и толковавший песни „Битлз“ как откровения, подтверждающие его проповеди. По его приказу в 60-х годах в Голливуде была совершена серия зверских преступлений, в частности, убита жена режиссера Романа Полянского, звезда кино Шарон Тейт. „Носферату, вампир“ — знаменитый немой фильм Мурнау, созданный в Германии, одна из первых экранизаций „Дракулы“ Брэма Стокера.
(обратно)
9
В пору рамадана предписано поститься Соблюдение запрета есть и пить в дневное время строго обязательно для мусульман, однако постятся лишь до наступления темноты, а с полуночи разрешается есть, причем принято готовить особо лакомые блюда. Пост рамадана отмечается как праздник.
(обратно)
10
В Коране и других священных текстах содержатся многочисленные оговорки, облегчающие или даже позволяющие в отдельных случаях нарушать пост.
(обратно)
11
Правая Стезя, или Истинный Путь, — имеется в виду Коран, сура 2 „Корова“, аяты 178, 179.
(обратно)
12
Сура 5 „Трапеза“, аят 45 Пер. Б.Я.Шидфар.
(обратно)
13
Мусульманам предписано молиться, обратившись лицом к священному городу.
(обратно)
14
Наряду с несколько архаичным литературным языком, употребляющимся в официальных выступлениях и т. д., существует множество разговорных диалектов (самые распространенные — сирийский и египетский) для общения в повседневной жизни; не изучив их, трудно понять речь современного араба.
(обратно)
15
Знаменитая фраза из классического трактата средневекового христианского философа-мистика, монаха и богослова Фомы Кемпийского „О подражании Христу“. В оригинале — совет послушникам исполнять все, что требуется в повседневной жизни, но не позволять ни внешнему миру, ни внутренним соблазнам поработить их.
(обратно)
16
Пятница — день отдохновения у мусульман.
(обратно)
17
Салахад Дин (искаж — Саладин) правитель и военачальник, нанесший серьезное поражение крестоносцам, его имя стало нарицательным.
(обратно)
18
Инч = 2,56 см.
(обратно)
19
Виллиам аль-Шейк Сабир — то есть Шекспир Пер. Е.Бируковой
(обратно)
20
Знаменитая английская актриса, прославившаяся исполнением главной роли в классическом фильме — экранизации книги Маргарет Митчелл.
(обратно)
21
Сура 34 „Саба“, аят 39 Пер. Б. Я. Шидфар.
(обратно)
22
„Как жизнь?“ — на суахили.
(обратно)
23
Ты уже готов нем.
(обратно)
24
Меня зовут Марид Одран, фрейлейн Не знаете ли вы, где Люц? (нем.)
(обратно)
25
Сура 114 „Род людской“ (Пер. Б. Я. Шидфар); самая короткая сура в Коране — 112 „Единобожие“ (4 аята).
(обратно)