Литвек - электронная библиотека >> Карен Хокинс >> Исторические любовные романы >> Знак любви >> страница 70
всеобщий восторженный вопль, и толпа двинулась к столу с пирожными. Кэт подтолкнули вперед, она не успела опустить руку, и через мгновение она и Девон в ужасе увидели, как серебряное кольцо Сент-Джона взлетело в воздух и, пролетев над головами гостей, шлепнулось на стол посреди пирожных.

Вокруг Кэт и Девона царило столпотворение, они растерянно смотрели друг на друга.

– Я не знаю, как это случилось, – пролепетала Кэт. – Оно так плотно сидело на пальце… Я даже не думала, что оно может слететь так просто.

– Я тоже…

Вытянув голову, он попытался разглядеть, что происходит у стола, куда улетело кольцо. Неожиданно он заметил его на одном из немногих пирожных, оставшихся на подносах. Пока Девон в изумлении смотрел на кольцо, чья-то тонкая женская рука протянулась к столу и… забрала пирожное вместе с кольцом.

Кольцо пропало!

Девон молча смотрел, как толпа гостей вокруг него с интересом рассматривала свои сюрпризы, смеялась, ликовала. Кто-то радостно показывал всем то, что обнаружил в своем пирожном, кто-то тихонько прятал в карман то, что досталось ему.

– Не могу в это поверить, – ломала руки в отчаянии Кэт. – Потерять так глупо! Что скажет твой брат? Разве не ему должно было перейти это кольцо?

– Да, Маркус будет очень расстроен, – нашел в себе силы улыбнуться Девон.

– Давай хотя бы поищем его!

– Вряд ли мы найдем его, – покачал он головой. – Тут слишком много людей и еще больше хватающих рук. Скорее всего, оно уже лежит в чьем-то кармане… или ридикюле.

– Ридикюле?

– Да, – улыбнулся Девон. – Где-то здесь, на балу, женщина, на которой суждено жениться Маркусу.

Кэт раскрыла от удивления рот.

– Но… как же он найдет ее? И кольцо?

– Не знаю, заметила ты это или нет, но кольцо всегда обнаруживается, если хочет, чтобы его нашли, – взял ее под руку Девон. – Давай лучше поговорим о более важных вещах. Как тебе нравится идея устроить тайный побег? Что-нибудь вроде долгого медового месяца в Европе, на континенте. Можешь взять с собой своих парней, и мы будем смотреть на витражи столько, сколько твоей душе угодно.

– Уехать за границу? Ты серьезно? А как же твой брат? Разве ему не понадобится помощь в поисках кольца и будущей невесты?

– Не волнуйся, моя дорогая. Твой брат даст нам список приглашенных гостей. С этого Маркус и начнет поиски.

– Но… на балу присутствует больше четырех сотен!

– Тогда ему придется поторопиться. Видишь ли, ему почти сорок и уже давно пора найти себе невесту. В последнее время он совсем превратился в тирана. Может, брак смягчит его нрав. А мы с тобой давай пока потанцуем!

И с этими словами Девон увлек свою прелестную невесту в танцевальную часть зала, на ходу мысленно сочиняя письмо брату.

«Дорогой Маркус!

Жизнь часто полна парадоксов. Расскажу тебе об одном из них. Уверен, тебе понравится…»

Примечания

1

Так презрительно называли англичан шотландцы и ирландцы – Здесь и далее примеч. ред.

(обратно)

2

Браммел – лондонский законодатель мод в начале XIX века.

(обратно)