какую землю ударится, там чем надо, тем он и скинется.
– Однако, что же хорошего, если это у вас так и в Цислейтании и в Транслейтании.
– Да везде это теперь так, где вам угодно, – не только у нас в Цислейтании и в Транслейтании, а и во Франции, и в Италии, и так далее: травленый волк везде одной породы; он об какую землю ударится – там чем ему надо, тем он и скинется.
– А к чему же это, по-вашему, сведется?
– Да сведется к такому прелюбопытному положению, что никто, наконец, не будет знать, с кем он дело имеет.
Впервые напечатано – «Книжки недели», 1888.