Литвек - электронная библиотека >> Эмма Иосифовна Выгодская >> Исторические приключения и др. >> Алжирский пленник (Необыкновенные приключения испанского солдата Сервантеса, автора «Дон-Кихота») >> страница 33
стража.

(обратно)

18

Кади — судья.

(обратно)

19

Левант — ближний, средиземноморский Восток.

(обратно)

20

Галима — морская добыча.

(обратно)

21

Аллах великий.

(обратно)

22

Всех монахов турки называли папами.

(обратно)

23

Мазморрой в Алжире называли подземелье, в котором томились особо важные пленники.

(обратно)

24

Так мусульмане называли всех христиан.

(обратно)

25

Дорадор — на испанском языке — позолотчик.

(обратно)

26

Харала — месть.

(обратно)

27

Орден искупителей занимался выкупом христиан, попавших в плен.

(обратно)

28

В Алжире в то время без чадры ходили только еврейки, негритянки и прокажённые.

(обратно)

29

Мараведи — мелкая монета.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Элияху Моше Голдратт - Цель-2. Дело не в везении  - читать в ЛитвекБестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в ЛитвекБестселлер - Джейн Энн Кренц - Разозленные - читать в ЛитвекБестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в ЛитвекБестселлер - Владимир Владимирович Познер - Прощание с иллюзиями - читать в ЛитвекБестселлер - Дмитрий Сергеевич Лихачев - Воспоминания - читать в ЛитвекБестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в ЛитвекБестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в Литвек