Литвек - электронная библиотека >> Роб Макгрегор >> Фэнтези: прочее >> Индиана Джонс и Семь вуалей (!!! Половина книги!!!) >> страница 25
быть, у вас есть вопросы, на которые вы хотите получить ответы.

– Совершенно верно. У нас есть вопросы, нуждающиеся в ответах, – покидая стол, изрек Инди.

– Все, кто ходит в отель “Параисо”, хотят ответов. Я только не знал, что туристы тоже задают вопросы.

Пробираясь по рынку мимо прилавков с рыбой и фруктами, горшками и корзинами, Инди и Дейрдра озадаченно переглянулись. Оба ни на йоту не представляли, о чем толкует таксист.

– Мы не совсем туристы, – сообщил Инди в смутной надежде, что это чем-то поможет. Ему хотелось порасспросить Хуго об отеле подробнее, но сообразив, что все и так скоро выяснится, Инди предпочел воздержаться.


А пока они пробирались сквозь забитую людьми рыночную площадь в сторону улицы, за ними пристально следили два человека, расположившиеся позади прилавка с высоченными пирамидами плодов папайи.

– Похоже, они уже нашли нового дружка. – Карино вышел из укрытия и двинулся следом за ними.

– Всего-навсего шофер, – возразил Орон. – Они так и липнут к туристам.

– Они не совсем туристы, – слово в слово повторил Карино слова Инди, брошенные совсем рядом с прилавком.

Карино уж и не знал, что думать об этой паре. Совершенно непонятно, как они сумели уцелеть после падения с Сахарной Головы – но когда он просто на всякий случай осведомился о них в отеле, ему сообщили, что чета Джонсов только что выехала. Клерк божился, что собственными глазами видел их отъезд.

Тогда Карино с Ороном сел на ближайший поезд до Баии. Именно туда Джулиан Рей велел ехать, если Джонсы не внимут предупреждениям. С этого момента приказ был предельно прост и ясен: “Убить”.

Они проследовали за своими жертвами через ту часть рынка, где торговали ослами и лошадями, но сбавили шаг, когда троица преследуемых вышла на укатанную грунтовую дорогу. Шофер подвел молодоженов к потрепанной “Жестянке Лиззи”, и после нескольких неудачных попыток включить зажигание двигатель наконец взревел.

– На сей раз мы должны действовать наверняка, – промолвил Карино, провожая взглядом отъезжающее такси.

– То есть, вы должны действовать наверняка, – поправил его Орон. – Мы же договорились! Я лишь сопровождающий и переводчик. Без меня вам бы ни в жизнь не выяснить, что за черт этот отель “Параисо”.

Карино все еще не был уверен, что постиг назначение отеля, и совершенно не представлял, каким образом Джонс