ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Харуки Мураками - Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий - читать в Литвек width=Бестселлер - Ха-Джун Чанг - Как устроена экономика - читать в Литвек width=Бестселлер - Дмитрий Алексеевич Глуховский - Метро 2035 - читать в Литвек width=Бестселлер - Марина Фьорато - Венецианский контракт - читать в Литвек width=Бестселлер - Джонатан Херринг - Что делать, когда не знаешь, что делать - читать в Литвек width=Бестселлер - Джилл Хэссон - Преодоление. Учитесь владеть собой, чтобы жить так, как вы хотите - читать в Литвек width=Бестселлер - Шарлотта Стайл - Позитивная психология. Что делает нас счастливыми, оптимистичными и мотивированными - читать в Литвек width=Бестселлер - Стивен Р Кови - Семь навыков высокоэффективных людей: Мощные инструменты развития личности - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Владимир Владимирович Набоков >> Критика >> Комментарий к роману "Евгений Онегин"

Переводчик: Григорий Михайлович Дашевский

Жанр: Критика

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 1254

Издано в серии:

Издательство: Искусство-СПб / Набоковский фонд

Город печати: Санкт-Петербург

ISBN: 5-210-01490-8

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 21    год: 70    всего: 459

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 1361.3 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 7081.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 1084.4 Кбайт
Читать онлайн

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.
Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.
В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.
Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.


Придет ли час моей свободы? Пора, пора! — взываю к ней, Брожу над морем [957] , жду погоды, Маню ветрила кораблей Под ризой бурь, с волнами споря, По вольному распутью моря Когда ж начну я вольный бег? Пора покинуть скучный брег Мне неприязненной стихии И средь полуденных зыбей Под небом Африки моей [958] Вздыхать о сумрачной России, Где я страдал, где я любил, Где сердце я похоронил.
«Евгений Онегин». гл. 1, L {258}
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: