Литвек - электронная библиотека >> Жак Стернберг и др. >> Научная Фантастика и др. >> «Если», 1995 № 08

Издано в серии: Журнал «Если» #33

Издательство: Московские новости, Любимая книга

Город печати:

ISBN: 0136-0140

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 33   год: 126   всего: 987

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 642.6 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 1115.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 2118.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 561.7 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 594.2 Кбайт
Читать онлайн

ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИ

Содержание:


Кристофер Прист. ПРИГОВОР В ДВОИЧНОМ КОДЕ.

Дмитрий Ухлин. ГЛАВНОЕ — ВЫЖИТЬ.

Джордж Алек Эффинджер. КОГДА ПОД НОГАМИ БЕЗДНА. роман

Терри Биссон. ЖМИ НА «ЭНН».

Евгений Лукин. АМЕБА. повесть

Леонид Тишков. ДАБЛОИДЫ НЕ УМЕЮТ СМЕЯТЬСЯ. ЗАТО УМЕЕМ МЫ.

Жак Стернберг. ЗАВОЕВАТЕЛИ.

Борис Горзев. ГЕНЕТИКА ЧЕЛОВЕЧНОСТИ.

Отечественный читатель знаком с творчеством К. Приста в основном по его великолепному роману «Опрокинутый мир» в переводе О. Битова и менее известному — «Машина пространства». Прочитав эту миниатюру, любители фантастики смогли убедиться в том, что основное внимание писатель уделяет именно идее произведения, недаром его называют одним из самых «неожиданных» фантастов.
Комментарий, который подготовил к его рассказу обозреватель газеты «Московские новости», выглядит куда более прозаично…

Произведение Е. Лукина можно отнести к нередкому в последнее время в отечественной литературе жанру — «повесть без героя». Кажется, само время выталкивает на поверхность вавочек, предлагая им ублюдочно-ироничную роль безликих «хозяев жизни».
Время десятками и сотнями плодит все новых вавочек, «лепит их, как пластилин», хотя сами они того не замечают. Близкий символ — «даблоид», двойник присутствует в творчестве художника Л. Тишкова, известного нашим читателям, скорее всего, по иллюстрациям к поэме Л. Кэрролла «Охота на Снарка» (перевод Г. Кружкова). Надо сказать, что художник, врач по образованию, заинтересовался «даблоидностью» сознания раньше писателя и уже довольно давно исследует этот феномен, как сам его понимает…

Мрачноватый и не новый в фантастике вариант историософии как бесконечного развития во времени концепции войны Жак Стенберг как бы поверяет алгеброй.
Война не только аморальна, но и лишена, в конце концов, логического основания. Этот вывод вполне совпадает с положениями популяционной генетики. Логичны, с точки зрения выживания вида, кооперация и взаимная помощь.
Об этом размышляет ученый-писатель.


Затерян в Хуаресе: Пасха и дождь, как черная мгла, Когда под ногами бездна и больше не держит Земля. Не время строить крутого: ты забрел на МОРГ-авеню, — Здесь бабам по вкусу свежее мясо, здесь никто не скажет «люблю».
Боб Дилан
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: