Литвек - электронная библиотека >> Карлос Сезар Арана Кастанеда >> Эзотерика, мистицизм, оккультизм >> Сказки о силе

Переводчик: Ина Старых

Жанр: Эзотерика, мистицизм, оккультизм

Серия: Кастанеда (София) #4

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 290

Издано в серии:

Издательство: София

Город печати: Киев

ISBN:

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 14   год: 46   всего: 251

Читать онлайн

Тот, кто ступил на Путь Воина, путь с сердцем, уже никогда не станет простым обывателем. Дон Хуан открывает Карлосу аспекты этого Пути — искусство быть недостижимым, стирание личной истории, концепцию «смерти как советчика», принятие ответственности за свои поступки. В «Путешествии в Икстлан» мы впервые встречаемся с союзниками — устрашающими неорганическими существами, которых маг, имеющий достаточно личной силы, может превратить в незаменимых помощников.
Читатель, послушай совет: для более точного восприятия Учения Толтеков начни знакомство с ним с третьей книги, «Путешествие в Икстлан», и лишь потом вернись к первым двум, ибо было бы слишком грустно, с одной стороны, испугаться неточного описания Пути и отбросить его, с другой — не ознакомиться с теми важнейшими положениями Учения, которые попали именно в первые две книги.

Из самой магической, самой невероятной из книг Кастанеды «Сказки о силе» Ты узнаешь, что привычная нам картина мира — лишь крохотный островок тоналя в бесконечном, непознаваемом и не поддающемся никаким формулировкам мире волшебства — нагвале. В этой книге заканчивается рассказ о непосредственном обучении Кастанеды у дона Хуана. Финал обучения — непостижимый разумом прыжок в пропасть. Карлос и двое других учеников дона Хуана и дона Хенаро, навсегда простившись с Учителями, прыгают с вершины столовой горы. В ту же ночь Учитель и Бенефактор ушли навсегда из этого мира.


Ключевые слова: Редакция Старых

Пять условий для одинокой птицы: Первое: до высшей точки она долетает; Второе: по компании она не страдает, даже таких птиц, как она; Третье: клюв ее направлен в небо; Четвертое: нет у ней окраски определенной; Пятое: и поет она очень тихо. «Беседы о свете и любви»
Сан-Хуан де ла Крус,
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: