Литвек - электронная библиотека >> Йозеф Винклер >> Современная проза >> Родная речь

Переводчик: Владимир Владимирович Фадеев

Жанр: Современная проза

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 302

Издано в серии: Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге

Издательство: Symposium

Город печати: Санкт-Петербург

ISBN: 5-89091-309-3

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 8    год: 25    всего: 224

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 351.2 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 700.1 Кбайт
Читать онлайн

Йозеф Винклер родился в 1953 году в деревне Камеринг в земле Каринтия на юге Австрии и описывает в произведениях свое крестьянское религиозное воспитание. Своей темой Винклер избрал смерть и ее ритуалы. Маленький мир, который его окружает, становится отражением безжалостного большого мира, а образы дает ему католическая религия, изображаемая как союзница смерти, так как она уже тысячелетия пытается лишить людей многих сторон жизни. Сам Винклер не мыслим без католицизма, его гомосексуальные мечты и переживания неотделимы от мира распятий и облаток, исповедей и сладковато пахнущих плесенью молитвенников и помпезных похоронных обрядов.


Христос, по какому-то наитию свыше, всегда любил Грешников, ибо они ближе всего подошли к человеческому совершенству. Он не стремился направлять людей на путь истинный и не старался избавлять их от страданий. Он не ставил себе целью превращать колоритных разбойников в скучных праведников. Общество Помощи Узникам и другие общества подобного типа, а также всяческие общественные движения, столь распространенные в наши дни, не вызвали бы у Него большого восторга. Обратить Мытаря в Фарисея — это не казалось ему таким уж великим свершением. Но непостижимым для тогдашнего человечества образом Он воспринимал грехи и страдания как нечто по самой своей сути прекрасное, святое и совершенное. Идея эта кажется нам очень опасной, и это неудивительно, ибо все великие идеи опасны. Нет никакого сомнения, что таковым было кредо Христа. Я абсолютно уверен, что в этом кредо и кроется истина. (Перевод В. Чухно.)
Оскар Уайльд. Исповедь: De Profundus.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: