ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Татьяна Витальевна Устинова - Роковой подарок - читать в Литвек width=Бестселлер - Татьяна Серганова - Бал дебютанток. Танец с врагом (СИ) - читать в Литвек width=Бестселлер - Милан Кундера - Невыносимая легкость бытия. Вальс на прощание. Бессмертие - читать в Литвек width=Бестселлер - Деннис Тейлор - Небесная Река - читать в Литвек width=Бестселлер - Лорет Энн Уайт - Тайна пациента - читать в Литвек width=Бестселлер - Хельга Петерсон - А я тебя нет - читать в Литвек width=Бестселлер - Изабель Филльоза - Поверь. Я люблю тебя - читать в Литвек width=Бестселлер - Алексей Михайлович Семихатов - Всё, что движется - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Сборник >> Поэзия >> Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология

Жанр: Поэзия

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 345

Издано в серии:

Издательство: Издательство Ленинградского университета

Город печати: Ленинград

ISBN: 5-288-00129-4

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 26    год: 101    всего: 337

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 3131.8 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 3236.7 Кбайт
Читать онлайн

Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVII в. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю — от интимно-лирических, эмоционально окрашенных стихов до сочинений, насыщенных глубокими философскими раздумьями.
Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями и рассчитано на самый широкий круг любителей поэзии.


О, критик-острослов, не порицай сонет: Шекспир свою любовь в нем воспевал порою, Петрарка придал блеск его стиху и строю, И Тассу облегчал он жизнь в годину бед. Изгнаньем тяготясь, Камоэнс много лет В сонетах изливал тоску, гоним судьбою, И Дант любил его изысканность: не скрою, Что в дантовом венке цветка прелестней нет. И Спенсер, возвратясь из сказочных скитаний, Вложил в сонет всю грусть своих воспоминаний, И Мильтон не избег его волшебных чар. Хочу, чтоб должное у нас ему воздали: Вез Дю Белле его из флорентийской дали, И в нем прославился бессмертный наш Ронсар. ШАРЛЬ СЕНТ-БЕВ
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: