Литвек - электронная библиотека >> Поль Валери >> Поэзия >> Собрание стихотворений

Жанр: Поэзия

Серия: Пространство перевода

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 57

Издано в серии:

Издательство: Водолей

Город печати: Москва

ISBN: 978-5-91763-20

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 14   год: 32   всего: 213

Читать онлайн

Из отличительных признаков поэзии Валери достаточно назвать четыре: кованую форму (при необычайном версификационном разнообразии), кристальную прозрачность смысла (при головокружительной глубине), точечное воскрешение архаичного словоупотребления (изучение этимологических словарей – необходимая часть работы поэта) и необычайную музыкальность.В русской поэзии XX века параллели Валери нет. У Малларме (преданным учеником которого был Валери) есть русский собрат – это Иннокентий Анненский, русский Малларме. Русский Валери либо зарыт в галицийских полях, либо расстрелян большевиками. Перевод: Алексей Кокотов


Исчезает морок мрачный, Спутанный, развеян сон – Всходит солнце и прозрачный Розовеет небосклон. Преисполненный доверья Прохожу души преддверья – Перворечи чуден шум! Тьму оставив за собою, Умною своей стопою Меру вымеряет ум! Здравствуй заспанное братство Сходных, дружественных слов, Рифм отзывчивых богатство, Блеск улыбчивых основ! Ох, да их вокруг – корзины, Гуд все ширится пчелиный, Скала хрупкая дрожит, На ее ступеньке шаткой Безрассудною украдкой Осмотрительность стоит. Солнце осветило гузки – И они уже дрожат! Словно сонные моллюски Рифмы хитрые лежат. Та – блеснула, та – зевнула, Вяло пальцем шевельнула, Им по гребню провела, Та – лениво потянулась, Та – уже совсем проснулась, Даже голос подала Что же нужно сделать, чтобы Утром встать наискоски? Мысли, разума зазнобы, Эк гульнули вы с тоски! – Дома мы не покидали, И зачем нам эти дали? Мы – с тобой, в твоем уме. Бесконечными веками Обитаем пауками В сокровенной древней тьме. От ответов наших новых Опьянеешь сразу ты! Наплели мы солнц шелковых Под покровом темноты, Мы над пропастью, в зените Протянули наши нити, Потрудилися чуток – И заткали верхотуру Шутка ль? – самоё Натуру Проведя через уток. В клочья рви их труд верховный! Прочь холстину! Поспеши В лес свой внутренний духовный, В Дельфы песенной души. Слух вселенский! Суть живая! Волны, до небес взмывая, Страстный дух возносят ввысь К куполу небесной дрожи, Чтоб слова, что с нею схожи, С губ дрожащих сорвались. Виноградник прихотливый! Снов заветных дом родной! Только брошу взгляд пытливый – Новый образ предо мной… Каждым листиком над бездной Ключ живой укрыт любезный Тайных вод неспешен ход, Обещает шум мне дальний: В каждой чашечке миндальной Новый созревает плод. Куст не страшен мне терновый, И побудка веселит! В душу мне рассвет суровый Все ж сомнение вселит: Раной самою кровавой Не приобретешь ты славы. Чтоб не умерли ключи, Чтобы пенью быть неложным А владенью непреложным – Творчески кровоточи. Путь ведет меня недальний К озеру холодных вод. По нему в тиши хрустальной Упование плывёт, Неустанно хорошея, Лебединой тонкой шеей Рассекает грудь волны, И с волною той сливаясь Постигает, содрогаясь, Бесконечность глубины.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: