ДРУГИЕ КНИГИ:
Автор: Джон Ле Карре Переводчик: Владимир Игоревич Болотников Жанр: Современная проза Серия: Год издания: 2011 Язык книги: русский Страниц: 349 | Издано в серии: corpus [вне подсерий] #84 Издательство: Астрель Город печати: Москва ISBN: 978-5-271-32284-6 Книга закончена |
просмотрело человек за: | |
Читать онлайн | |
Книги Джона Ле Карре давно занимают почетное место в списках классики шпионского романа. Сам в прошлом сотрудник британской разведки, он выворачивает наизнанку миф о всесильных и вездесущих спецслужбах. Его герои — живые люди на трудной работе, часто требующей выбирать между долгом и совестью. “Песня для зебры” — это личная одиссея Сальво, молодого талантливого переводчика, наполовину конголезца, владеющего множеством африканских языков, внештатного сотрудника Министерства обороны. Получив ответственное секретное задание, он улетает на безымянный северный остров переводить на конференции, от которой зависит судьба Конго. Честь и порядочность вынуждают тихого, наивного Сальво бросить вызов могущественным противникам, имея при себе лишь одно оружие — любовь к полузабытой родине и к прекрасной чернокожей соотечественнице. | |
“Завоевание земли — большей частью оно сводится к тому, чтобы отнять землю у людей, которые имеют другой цвет кожи или носы более плоские, чем у нас, — цель не очень-то хорошая, если поближе к ней присмотреться” (говорил Марлоу). Дж. Конрад. “Сердце тьмы” [1] | |
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |