Литвек - электронная библиотека >> Ричард Адамс >> Фэнтези: прочее и др. >> Обитатели холмов [издание 2011 г.]

Переводчик: Татьяна Николаевна Чернышева

Жанр: Фэнтези: прочее, Детская фантастика, Природа и животные

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 454

Издано в серии:

Издательство: Эксмо, Домино

Город печати: Москва, Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-699-53500-2

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 439    год: 650    всего: 830

Читать онлайн

Эта книга выросла из историй, которые любящий отец Ричард Адамс рассказывал своим дочерям Джульет и Розамунде. Эта книга породила новый литературный жанр.После того как семь издателей отвергли рукопись, она все же была опубликована. С тех пор «Обитатели холмов» разошлись тиражом более 50 миллионов экземпляров и вошли в список 100 лучших книг всех времен и народов, опубликованный в Англии в начале XXI века. «Обитатели холмов» — это поистине эпический роман, который критики сравнивают с «Энеидой» и «Одиссеей».«Обитатели холмов» — история искателей приключений по неволе, которым пришлось покинуть свой гибнущий город и отправиться в длинное, полное опасностей путешествие. И ни один из них не знает, где оно должно окончиться. У героев романа Адамса есть своя мифология, язык, обычаи и жизненный уклад. Они рассказывают друг другу сказки и роют подземные убежища. Но они кролики, а не люди, превращенные фантазией автора в зверей.Этот удивительный роман способен покорить сердца не только взрослых, но и детей. «Обитатели холмов» — одна из лучших книг, написанных в XX веке, — занимают достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. де Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.Роман публикуется в исправленном и дополненном варианте.


Ключевые слова: Пятик Орех Шишак Эль Ахрайрах

Кипя отвагой, младший Фортинбрас Набрал себе с норвежских побережий Ватагу беззаконных удальцов За корм и харч для некоего дела, Где нужен зуб… Перевод М. Лозинского
У. Шекспир. Гамлет, принц Датский.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: