Литвек - электронная библиотека >> Антология >> Документальная литература >> Факт или вымысел? Антология: эссе, дневники, письма, воспоминания, афоризмы английских писателей

Переводчик: Татьяна Максимовна Литвинова , Наталья Леонидовна Трауберг , Инна Максимовна Бернштейн , Мария Иосифовна Кан , Лариса Георгиевна Беспалова , О Редина , Н Новикова , Зинаида Николаевна Александрова , Виктор Александрович Хинкис , Леонид Юльевич Мотылев , Мария Федоровна Лорие , Александр Яковлевич Ливергант , Юрий Александрович Зарахович , Тамара Яковлевна Казавчинская , Ксения Николаевна Атарова , Вадим Юрьевич Михайлин , Ананий Самуилович Бобович , Алексей Матвеевич Шадрин , Дмитрий Владимирович Вознякевич , Юрий Давидович Левин , Анастасия Николаевна Власова , Анастасия Александровна Поливанова , Екатерина Юрьевна Гениева , Анна Герцевна Генина , Зинаида Викторовна Житомирская , Виталий Николаевич Кондраков , Галина Арсеньевна Островская , Г М Шейнман , Мира (Мария) Абрамовна Шерешевская , Т В Шилина-Конте

Жанр: Документальная литература

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 1399

Издано в серии:

Издательство: Б.С.Г.-Пресс

Город печати: Москва

ISBN: 978-5-93381-259-3

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 2  месяц: 15   год: 74   всего: 509

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 4060.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 4025.8 Кбайт
Читать онлайн

В Антологию вошли ранее не переводившиеся эссе и документальная проза прославленных английских писателей XVI–XX веков. Книгу открывают эссе и афоризмы блестящего мыслителя Фрэнсиса Бэкона (1561–1626), современника королевы Елизаветы I, и завершает отрывок из путевой книги «Горькие лимоны» «последнего английского классика», нашего современника Лоренса Даррела (1912–1990). Все тексты снабжены обстоятельными комментариями, благодаря которым этот внушительный том может стать не просто увлекательным чтением, но и подспорьем для всех, кто изучает зарубежную литературу.
Комментарии А.Ю. Ливерганта даны в фигурных скобках , сноски - обычно перевод фраз - в прямоугольных .


Quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, quid non, Plenius ac melius Chrysippo et Crantore dicit. Hor.Lib.I.Epist. II [53]
  : 0 : 0 : 1 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: