Литвек - электронная библиотека >> Александр Владимирович Кузнецов-Тулянин >> Современная проза >> Язычник

Жанр: Современная проза

Серия:

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 170

Издано в серии:

Издательство:

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 3  месяц: 10   год: 33   всего: 246

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 279.2 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 806.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 261.9 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 291.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 257.8 Кбайт
Читать онлайн

Александр Кузнецов родился в 1963 году. Окончил журфак МГУ, работал на Дальнем Востоке. Печатался в периодике. Лауреат премии им. Андрея Платонова. Живет в Туле.
В «ДН» публикуется впервые.
Александр Кузнецов родился в 1963 году. Окончил журфак МГУ, работал на Дальнем Востоке. Печатался в периодике. Лауреат премии им. Андрея Платонова. Живет в Туле.
В «ДН» публикуется впервые.
Самой значительной и самой серьезной книгой автора можно, без всяких оговорок, считать роман "Язычник" ("Дружба народов", № 9).
Сам автор определяет жанр как "этнографический роман". Намерения его понятны - автор как бы уходит от тех обобщений, на которые наталкивает строй его текста. Он нарочито "снижает" значимость собственного замаха - дескать, показана не картина жизни вообще, а только очень и очень частный ее случай. Или даже: такое видение - видение сугубо субъективное, в ином ракурсе бытие может выглядеть и совершенно иначе...
...Место действия - Южные Курилы, рыбацкий поселок, населенный разношерстным людом. Все насельники, однако, имеют одно общее свойство - негладкую, неблагополучную судьбу. Все здесь в каком-то смысле перекати-поле без роду и племени: смесь представителей всех возможных национальностей и социальных прослоек, оторвавшихся от традиций и корней, образовала странный конгломерат какого-то человеческого планктона. Даже близкородственные связи здесь не прочны, будто в еще только формирующемся, не вполне цивилизованном племени...
...Жизнь здесь поэтому и воспринимается как сиюминутность - и как неделимый поток, где одно сменяется другим. Все вокруг точно нарочно метафоризирует нерасторжимую взаимосвязь жизни и смерти - и косяки рыб, ежегодно идущих на нерест, чтобы дать жизнь и погибнуть. И сама работа рыбаков и браконьеров, когда жизнь людей зависит от тонн и центнеров убитой рыбы и когда за эти тонны и центнеры приходится платить человеческой жизнью (а это происходит достаточно часто), накладывает на восприятие особый отпечаток...
...Обрамляющих сюжет метафор много. И главная из них - метафора океана, исполненного грозной, уничтожающей и одновременно животворящей и гармонической силы. Красота и естественность всей окружающей природы и одновременно ее равнодушная невозмутимость к вечному круговращению жизни служит и антитезой миру преходящих человеческих страстей и как бы принимает эти страсти как естественный элемент жизни, опровергая тем самым "уникальность", "незаурядность" каждой отдельной вспышки. Эта противоречивость и неоднозначность, исключающая возможность любой окончательной оценки, - составляют одно из главных достоинств романа. За этим образным строем ясно прослеживается настоящая философия - не как отвлеченное умствование, но прежде всего - как тип восприятия бытия, как способ созерцания мира. Второе важное его достоинство - чрезвычайно образное и плотное письмо, плюс тончайший слух автора к устной речи персонажей и редкая наблюдательность к детали.


Моим родителям
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: