ДРУГИЕ КНИГИ:
Автор: Тэд Уильямс Переводчик: Сергей Павлович Трофимов , Алексей Новиков , Даниэль Максимович Смушкович , Александр Борисович Вироховский , Мария Алексеевна Юнгер , Светлана Наумовна Абовская , Нина Анатольевна Свидерская , И Кукушкин , Н Нечипоренко Жанр: Фэнтези: прочее Серия: Орден Манускрипта 1-6; Иноземье 1-5 Год издания: - Язык книги: русский Страниц: не подсчитано | Издано в серии: Издательство: Город печати: ISBN: Книга закончена | |||||||||||||||
просмотрело человек за: | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Читать онлайн | ||||||||||||||||
Страна Остен Ард охвачена войной и смутой. Король Престер Джон умер, а двое его сыновей схватились не на жизнь, а на смерть. Зловещий колдун Прейратс задумал вернуть в мир беспощадного древнего властителя ситхи Иннелуки. Лишь юные Саймон, кухонный слуга из королевского замка и принцесса Мириамель, дочь безумного короля Элиаса, способны спасти Остен Ард от гибели. Один из лучших эпиков за всю историю фэнтези. | ||||||||||||||||
Я веду фантазий войско Воевать моря и земли. На шальном коне я скачу во сне. Меч пылающий подъемля. Приглашение к турниру Мне прислала королева: До нее езды — три косых версты. За Луной свернуть налево. Так подайте хоть мне сухой ломоть. Хоть какой-нибудь одежки! Подойди, сестра, погяди — с утра Бедный Том не ел ни крошки. Песня Тома из Бедлама Анонимная баллада начала XVII в. (Перевод с английского Г. Пруткова) | ||||||||||||||||
: 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 |