Литвек - электронная библиотека >> Андрис Колбергс >> Криминальный детектив >> Избранные детективы. Компиляция. Романы 1-7

Издано в серии:

Издательство:

Город печати:

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 36   год: 131   всего: 472

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 2674.5 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 8184.1 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 2377.7 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 2673.1 Кбайт
QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 2467.4 Кбайт
Читать онлайн

А́ндрис Леони́дович Ко́лбергс (латыш. Andris Kolbergs; род. 21 декабря 1938) — советский и латышский писатель и киносценарист. Родился в Юрмале, в семье моряка, капитана Леонида Колбергса. Окончил семилетнюю школу № 24 и вечернюю среднюю школу № 27 в Риге (1959), учился в Московском полиграфическом институте на редакторском факультете (1966—1968). Работал на Рижском вагоностроительном заводе, заводах «Коммунар» и ВЭФ, в юмористическом журнале «Dadzis», в Управлении по защите авторских прав. Публиковаться начал с 1965 года (юмористический рассказ «Холодильник» в январском номере журнала «Dadzis»). Один из самых известных латвийских писателей детективного жанра. Его произведения публиковались издательствами Советского Союза и ряда зарубежных стран. Член Союза писателей Латвии с 1974 года. Киносценарист, успешно работавший на Рижской киностудии. Был первым председателем возрождённого Рижского Латышского общества (1989), президентом Латвийской ассоциации писателей детективного жанра и главным редактором журнала «Atpūta» (1991—1992). Автор многочисленных туристических путеводителей и познавательных книг по истории Риги.

                                                            

Содержание:
1. Колбергс А: Человек, который перебегал улицу (Перевод: Георгий Яновский, Владимир Багиров)
2. Колбергс А: Ничего не случилось… (Перевод: Светлана Суворова)
3. Колбергс А: Ночью в дождь... (Перевод: Светлана Суворова)
4. Колбергс А: Тень (Перевод: Зигфрид Тренко)
5. Колбергс А: Трехдневный детектив (Перевод: В Семенова)
6. Колбергс А: Вдова в январе. Обнажённая с ружьём (Перевод: Юрий Абызов)
                                                                  


Автор не пользовался какой-нибудь конкретной историей болезни, поэтому всякие совпадения следует считать случайными.
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Аватар пользователя volodarКомментариев: 32
30-12-2020 в 16:42   #189665
Спасибо за советскую классику!

Оставить комментарий: