Литвек - электронная библиотека >> Вольфганг Хольбайн и др. >> Детская фантастика >> Магический шар >> страница 20
— Это правда? — растерянно спросила Оса. — Саманта, что же ты наделала?

— Но я действительно не хотела! — уверяла Саманта. В её голосе было отчаяние. — Поверьте! Я понятия не имела, что произойдёт.

Таня отрыла рот, чтобы сказать Саманте всё, что о ней думает, но тут раздался какой-то стук.

Этот не очень громкий звук был хорошо слышен, даже несмотря на жуткий шум. И Ребекке показалось, что кто-то назвал её по имени.

— Это ещё что такое? — растерянно пробормотал Оммерман. Он повернул голову и от изумления вытаращил глаза, увидев, откуда доносится голос.

Это был Танин ноутбук. Когда в кабинете Осы началось наводнение, Оммерман взял его с собой, чтобы перенести в безопасное место. И теперь компьютер стоял на стойке. Он был выключен, но это не имело значения. Стук и глухой странный голос, зовущий Ребекку, без сомнения, раздавались оттуда, и, приглядевшись, можно было даже заметить, что крышка слегка шевелится, будто кто-то пытался её приподнять изнутри.

Ребекка подскочила к компьютеру и открыла его.

Монитор включился, и на нём показалось озабоченное лицо Фемистокла. Оммерман ахнул, но Ребекка не обратила на него внимания.

— Фемистокл?

— У вас всё в порядке? — спросил Фемистокл.

Как показалось Ребекке, вид у него был измождённый. Шляпы на нём не было, а волосы стояли дыбом, будто над ним пронёсся ураган.

Ребекка не успела ответить: в этот момент компьютерный голос над ними снова произнёс:

— Внимание, незаконное вторжение! Ваше время истекло! Власти уже оповещены. У вас две минуты, чтобы найти надёжное место пребывания, прежде чем будут приняты превентивные меры!

— Кто это? — удивился Оммерман.

Оса ахнула, и лицо Фемистокла на экране стало ещё более озабоченным.

— Не нравится мне это, — сказал он. — Что там у вас происходит?

— Компьютеры барахлят, — объяснила Ребекка.

— Компьютеры? — переспросил Фемистокл. — Что это такое?

— Это наша… магия, — ответила Ребекка в отчаянии. — Они больше не работают как следует.

— О, — воскликнул Фемистокл расстроенно. — Этого я и боялся.

— Что это? — потребовал объяснений Оммерман.

Подойдя к Ребекке, он стал пристально вглядываться в изображение Фемистокла.

— Кто вы? Вы можете нам помочь?

— А вы кто? — в свою очередь поинтересовался Фемистокл.

— Он вроде э-э-э… волшебника! — быстро сказала Ребекка. Её мысли путались. Сколько времени у них ещё осталось? Максимум минута. А может, и меньше.

— Ты должен мне помочь, Фемистокл! У нас только минута в запасе, и мы можем умереть.

— О! — снова воскликнул волшебник. — Что я могу для вас сделать?

— Мне нужен исходный код вируса, — ответил Оммерман.

— А? — открыл рот Фемистокл.

«Только сорок пять секунд, — прикинула Ребекка. — Максимум».

— Наша магия делает всё наоборот, — сказала она. — Мы в большой опасности, Фемистокл. И у нас осталась только минута!

Фемистокл грустно глядел на них лишь одно мгновение, затем кивнул.

— Тогда у меня нет выбора, — вздохнул он. — Отойдите назад!

Ребекка повиновалась, а Оммерман остался на месте, уставившись на изображение седовласого волшебника. Фемистокл щёлкнул пальцами.

Экран раскололся. Из него посыпались искры, полетели мелкие и крупные осколки и с плеском упали в воду, которая уже доходила до середины икр. Таня взвизгнула и чуть не упала в обморок, а Ребекка поспешно нагнулась и некоторое время барахталась в горячей воде, пока не нашла самый большой осколок от монитора. Она взволнованно передала его Оммерману.

Техник схватил осколок и несколько секунд растерянно рассматривал его. Ребекка тоже взглянула на осколок.

Она разглядела лишь мешанину цифр, букв и математических символов, которые могли бы с таким же успехом быть и китайскими иероглифами. Или вообще ничем.

— Ну конечно! — крикнул вдруг Оммерман. — Как это мне раньше не пришло в голову? Это же так просто, почти гениально!

Он подскочил к компьютеру Антона и начал с бешеной скоростью стучать по клавишам.

— Дорогие нелегальные взломщики! — зашелестел компьютерный голос. — Ваше время истекло. Автоматическая оборонительная система желает вам приятных снов!

Пальцы Оммермана ещё быстрее забегали по клавишам. К шипению противопожарной установки присоединился свист, который звучал куда более угрожающе, и Саманта заплакала от страха.

Ребекку стало клонить в сон. Может быть, ей просто показалось: ведь газ не может подействовать так быстро. И всё же она запаниковала. А в воздухе на самом деле распространился сладковатый запах… Или ей только кажется?

Саманта вскрикнула, побежала к двери, разбрызгивая вокруг себя воду, и начала дёргать ручку. Оса, склонившись над Таней, встряхнула её, чтобы привести в чувство, Антон продолжал стоять столбом, а Оммерман всё ещё колотил по клавиатуре, будто собирался растолочь её в порошок.

Ребекка действительно стала засыпать…

Ей вдруг стало легко, вестибюль закружился перед глазами, а звуки стали искажёнными и гулкими.

— Готово! — вдруг крикнул Оммерман. — Я сде…

Не договорив, он уснул и уронил голову на клавиатуру компьютера. Ребекка тоже почувствовала, как ноги её подкосились, и она стала медленно клониться набок.

Но прежде чем погрузиться в темноту, она услышала, как смолкла сирена, прекратила литься вода, жалюзи с жужжанием поднялись. А дверь отворилась, и в помещение ворвался солнечный свет.

Поздно вечером, после захода солнца, воспитанники интерната всё ещё вычерпывали воду из вестибюля. Оса раздала тряпки, веники, мочалки, совки, даже лопаты для уборки снега — и пообещала ученикам дополнительный выходной день, если они смогут до утра устранить все последствия катастрофы. А ещё посулила самое большое наказание, какое только можно себе представить, если они хоть словечком кому-нибудь проболтаются о том, что произошло.

Ребекка переоделась — уже второй раз за день — и, тщательно высушив волосы феном, снова спустилась в вестибюль. Оса освободила её, Таню и Саманту от уборки, но не удивилась, когда эти девочки появились внизу. Саманта как будто раскаялась, но к ней вернулась её обычная надменность. Взгляд стал наглым, и она только делала вид, что бесцельно бродит по залу, а на самом деле пыталась незаметно подобраться к стойке. Здесь всё ещё сидел мокрый как курица господин Оммерман и продолжал стучать по клавиатуре компьютера, который, несмотря на то, что его два раза заливало водой, чудесным образом вновь заработал.

Таня тоже была здесь. Она неподвижно стояла на одном месте, не реагируя на обращения, и не сводила глаз с кучки обломков, которая осталась от её любимого
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Марина Фьорато - Венецианский контракт - читать в ЛитвекБестселлер - Бретт Стинбарджер - Психология трейдинга. Инструменты и методы принятия решений - читать в ЛитвекБестселлер - Джонатан Херринг - Что делать, когда не знаешь, что делать - читать в Литвек