Литвек - электронная библиотека >> Эллен Кашнер и др. >> Ужасы и др. >> Вампиры. Опасные связи >> страница 208
The Vampire Stories of Chelsea Quinn Yarbro. Reprinted by permission of the author.

«Hisako San», copyright © Ingrid Pitt 2001.

«Butternut and Blood», copyright © Kathryn Ptacek 1993. First published in Confederacy of the Dead. Reprinted by permission of the author.

«Sleeping Cities», copyright © Wendy Webb 2001.

«The Haunted House», by E. Nesbit. Originally published in The Strand Magazine, December 1913.

«Turkish Delight», copyright © Roberta Lannes 2001.

«Venus Rising on Water», copyright © Tanith Lee 1991. First published in Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, October 1991. Reprinted by permission of the author.

«Year Zero», copyright © Gemma Files 2001.

«Good Lady Ducayne», by Mary Elizabeth Braddon. Originally published in The Strand Magazine, February 1896.

«Lunch at Charon's», copyright © Melanie Tem 2001.

«Forever, Amen», copyright © Elizabeth Massie 2001.

«Night Laughter», copyright © Ellen Kushner 1986. First published in After Midnight. Reprinted by permission of the author.

«Bootleg», copyright © Christa Faust 2001.

«Outfangthief», copyright © Gala Blau 2001.

«My Brother's Keeper», copyright © Davis Publications, Inc. 1988. First published in Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, January 1988. Reprinted by permission of the author.

«So Runs the World Away», copyright © Caitlin R. Kieman 2001.

«A North Light», copyright © Gwyneth Jones 2001.

«Jack», copyright © Connie Willis 1991. First published in Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, October 1991. Reprinted by permission of the author.

«Vampyr», copyright ©Jane Yolen 2001.

Содержание

ПРЕДИСЛОВИЕ ИНГРИД ПИТТ. Пер. В. Полищук

Энн Райс. ХОЗЯИН РАМПЛИНГ-ГЕЙТА. Пер. В. Полищук

Поппи 3. Брайт. РАЗЛУЧНИЦА. Пер. И. Савельевой

Мэри А. Турзилло. КОГДА ГРЕТХЕН БЫЛА ЧЕЛОВЕКОМ Пер. И. Савельевой

Таня Хафф. МСТИТЕЛЬНЫЙ ДУХ ОЗЕРА НЕПИКЕА Пер. В. Ильина

Нэнси Килпатрик. LA DIENTE. Пер. И. Сергиенко

Тина Рат. МИСС МАССИНГБЕРД И ВАМПИР Пер. И. Савельевой

Фреда Уоррингтон. ПОРОЧНЫЕ УЗЫ. Пер. И. Савельевой

Нэнси А. Коллинз. ВАМПИР-ПОВЕЛИТЕЛЬ ДЛЯ ЦЫПОЧЕК-ГОТОВ. Пер. И. Савельевой

Сторм Константайн. В ЕГО ВКУСЕ. Пер. О. Ратниковой

Элизабет Хэнд. КНЯЗЬ ЦВЕТОВ. Пер. А. Бродоцкой

Луиза Купер. ЯРОСТЬ. Пер. О. Ратниковой

Джанет Берлинер. ТО, ЧТО ПОСЛЕ. Пер. К. Павловой

Ивонн Наварро. ОДНА НА МИЛЛИОН. Пер. О. Ратниковой

Мэри Э. Уилкинс-Фримен. ЛУЭЛЛА МИЛЛЕР Пер. О. Ратниковой

Лиза Таттл. SANGRE. Пер. А. Бродоцкой

Челси Куинн Ярбро. ПРОБЛЕМА ПОКРОВИТЕЛЬСТВА Пер. И. Савельевой

Ингрид Питт. ХИСАКО-САН. Пер. И. Русаковой

Кэтрин Птасек. КРОВЬ И ОРЕХ. Пер. И. Сергиенко

Венди Уэбб. СПЯЩИЕ ГОРОДА. Пер. И. Савельевой

Эдит Несбит. ДОМ С ПРИВИДЕНИЕМ. Пер. Е. Барминой

Роберта Лэннес. РАХАТ-ЛУКУМ. Пер. И. Русаковой

Танит Ли. И ВСТАЛА ВЕНЕРА ИЗ ВОЛН. Пер. В. Полищук

Джемма Файлз. НУЛЕВОЙ ГОД. Пер. И. Савельевой

Мэри Элизабет Брэддон. ДОБРАЯ ЛЕДИ ДАКЕЙН Пер. А. Бродоцкой

Мелани Тем. ОБЕД В «ШЭРОН». Пер. И. Колесниковой

Элизабет Масси. НАВСЕГДА, АМИНЬ. Пер. И. Колесниковой

Элен Кашнер. НОЧНОЙ СМЕХ. Пер. В. Полищук

Криста Фауст. НОЖ ЗА ГОЛЕНИЩЕМ. Пер. И. Русаковой

Гэла Блау. МОГИЛЬНЫЕ ВОРЫ. Пер. Г. Соловьевой

Пэг Кадиган. СТОРОЖ БРАТУ МОЕМУ Пер. О. Ратниковой

Кэтлин Кирнан. И ВДАЛЬ УБЕГАЕТ МИР Пер. Н. Кудрявцева

Гвинет Джонс. СЕВЕРНЫЙ СВЕТ. Пер. И. Русаковой.

Конни Уиллис. ДЖЕК. Пер. О. Ратниковой

Джейн Йолен. ВАМПИР. Пер. В. Полищук

Примечания

1

Ингрид Питт (р. в 1937 г., настоящее имя Ингушка Петрова, полька по происхождению) — актриса. Три первых года жизни провела в концлагере. Выросла в Восточном Берлине, затем бежала на Запад. В 1970-е гг. прославилась как исполнительница ролей сексуальных красоток-вампирш. В военной драме «Орлиное гнездо» с участием звезд Клинта Иствуда и Ричарда Бартона сыграла роль второго плана. До сих пор снимается в кино и появляется на собраниях поклонников хоррора. Рассказанная в предисловии история о выпадающих бутафорских клыках — один из коронных номеров Питт.

(обратно)

2

«Альфред Великий» — историческая драма режиссера Клайва Доннера с участием Майкла Йорка и Иэна Маккеллена, 1969 г.

(обратно)

3

Написано в 2001 г. Чаушеску казнен в 1989 г. В 1990 г. в Румынии прошли свободные парламентские и президентские выборы.

(обратно)

4

Китс. Дж. «Падение Гипериона», песнь первая. Перевод Сергея Александровского. — Примеч. перев.

(обратно)

5

Лангелла Фрэнк — американский актер, исполнитель роли Дракулы в одноименной бродвейской постановке 1977 г.

(обратно)

6

Пиенковски Ян (р. в 1936 г. в Польше) — английский иллюстратор и автор книг для детей.

(обратно)

7

Гигер Ганс Рудольф, — швейцарский художник, представитель фантастического реализма.

(обратно)

8

PBS (Public Broadcasting System) — Государственная служба радиовещания.

(обратно)

9

День Виктории — праздник в Канаде в честь дня рождения британской королевы Виктории, царствовавшей с 1837 по 1901 год.

(обратно)

10

Американский галлон равен 3,78 литра.

(обратно)

11

Траппер — охотник, добытчик пушнины.

(обратно)

12

Зубы (исп.).

(обратно)

13

Эл-Эй — разговорное название Лос-Анджелеса. Восточные районы Лос-Анджелеса славятся криминальной обстановкой.

(обратно)

14

Буковски Чарльз (1920–1994) — американский писатель, работал в жанре гиперреализма.

(обратно)

15

«Док Мартенс» (Dr. Martens) — ботинки, похожие на армейские «берцы». Названием обязаны своему изобретателю.

(обратно)

16

В романе Б. Стокера «Дракула» — лондонское жилище знаменитого вампира.

(обратно)

17

Американо-корейская война 1950–1953 гг.

(обратно)

18

Моррисон Джим — лидер группы «The Doors», один из основателей психоделического рока. Смит Роберт — лидер постпанк-группы «The Cuге», его творчество оказало влияние на становление принципов готик рока. Данциг Гленн — американский музыкант, вокалист, ударник группы «Danzig».

(обратно)

19

Лугоши Бела (Бела Ференц Дешо Бласко) (1882–1956) — американский актер, создатель классического образа вампира-аристократа.

(обратно)

20

Ли Кристофер (р. 1922 г.) — английский актер; девять раз исполнял роль Дракулы.

(обратно)

21

Лa Вэй Антон (Говард Стэнтон Левей, 1930–1997) — основатель Церкви Сатаны, автор сатанинский библии.

(обратно)

22

Молдова — историческая область на востоке Румынии.

(обратно)

23

Носферату (nosferatu) — в литературе о вампирах якобы румынское слово, означающее «вампир»; впервые появилось в произведениях шотландской писательницы Эмили Джерард (Emily Gerard, 1849–1905). В действительности в румынском языке такого слова не существует, и происхождение его неясно.

(обратно)

24

В пещере Шанидар (Курдистан, Ирак) обнаружены остатки скелетов неандертальцев, находки датируются 60–80 тыс. лет до н. э.

(обратно)